官方玩諧音梗-《機動戰士高達:閃光的哈薩維》第二部定名副標題San of Bright

官方玩諧音梗-《機動戰士高達:閃光的哈薩維》第二部定名副標題San of Bright

《機動戰士高達:閃光的哈薩維》的製作人小形尚弘在周四的活動上宣布了《機動戰士高達:閃光的哈薩維》第二部的副標題,聖光英文標題就是San of Bright,這個San,的讀音可以是SON也是可以Sun,所以是有含義的。哈薩維是知名的艦長Bright Noa的兒子。然後Sun,你們知道的製作公司是SUNRISE。小形尚弘還透露了第二部的內容會有富野由悠季的原著小說有不同的部分 。不過官方玩這個諧音梗多多少少有點奇怪,慣用的都是Holy light。

官方玩諧音梗-《機動戰士高達:閃光的哈薩維》第二部定名副標題San of Bright

來源:和邪社