Home Tags 英語

Tag: 英語

《猛獸派對》回應國外虛假宣傳 因英語不好詞不達意

這一切始於游戲對其離線和在線模式的錯誤描述,最開始的宣傳是「與在線和離線(offline and online)的朋友一起遊玩。」但是游戲上線後,玩家卻發現游戲沒有離線模式,很多人因此打出差評。 後來,開發商Recreate Games對此進行了澄清,承認其原始措辭導致了誤解,並表示英語不是團隊的第一語言。這句話要表達的意思是,玩家可以和朋友遠程(在線)遊玩,或者通過分屏在同一台設備上一起玩。 開發商為此舉道歉,表示從未打算誤導玩家關於離線模式的可用性。「我們從未打算製造混亂。我們現在意識到我們對在線、分屏功能的描述不當。對於由此造成的任何混亂或不便,我們深表歉意。我們致力於在未來改善我們的外語交流。」 來源:遊民星空

玩家吐槽《柏德之門3》只有英語配音:賺得夠多了

同時,他在評論區表示自己並不是為了攻擊《博德之門3》,只是陳述事實;但是也有玩家認為他將一個中等規模的工作室和游戲業巨頭一起對比的行為不可理喻,認為他要先考慮兩者的預算差距;但Astal也認為,《博德之門3》已經獲得成功,但拉瑞安依然不准備添加更多版本配音。 來源:遊民星空

《太空行動》內鬼英語有哪些 內鬼英語介紹

1、自我辯護 not me-不是我!! I was in (place)-我在某個地方。 I was with (color)-我跟某人在一起。 I have visual task-我有有完成動畫的任務可以證實自己清白。 innocent-清白的。 2、小技巧 (1)可以通過管道快速移動,逃離殺人現場或接近目標受害人。 (2)可以破壞設施觸發緊急任務,有時限任務:反應堆和氧氣室;非時限任務:破壞電力使船員視野受限,破壞通訊使地圖、監控和任務條無法正常顯示。 tips:緊急任務激活期間,船員無法使用緊急會議按鈕,如船員沒有及時完成時限任務,背叛者勝利。 (3)背叛者也可完成緊急任務或報告屍體來博取信任。 來源:遊俠網

《太空行動》船員常用英語有哪些 船員常用英語一覽

1、船員指控殺手 vent-殺手用通風口傳送。 kill-殺人。 sus-可疑。 self report-自己殺的人自己報告。 on cams-在監視器上看到殺人或傳送。 2、討論 Vote A then B-已知殺手是哪兩人,先集票投一個,下局再票另一個。 proof-證據。 emergency meeting-緊急會議。 body report-有人找到屍體並報告。 quit-中離、斷線。 where-屍體在哪。 3、地點 Reactor-反應爐。 Upper Engine-上引擎。 Lower Engine-下引擎。 Security-監控室,通常簡稱sec。 MedBay-醫療間,通常簡稱med。 Cafeteria-餐廳,通常簡稱cafe。 O2-氧氣室。 Weapons-武器室。 Navigation-駕駛倉,通常簡稱nav。 Shields-船身護盾。 Admin-管理室。 Communication-通訊室,通常簡稱com。 Storage-儲藏室。 electrical-機房,通常簡稱ele。 hallway near (place)-某地旁邊的走廊。 來源:遊俠網

《極速快感桀驁不馴》怎麼調英語?英文語音設置方法

英文語音設置方法 steam平台的玩家可以在steam庫中右鍵屬性-語言-繁體中文,選擇繁體中文後遊戲就會自動調整為英文語音,這樣遊戲字幕也是中文。 遊戲介紹 要到達榜首,您必須承擔風險。選擇全力投入一切的方式與時機,在街頭進行大型漂移,甩掉警察,或者靠自己的收入在與對手競賽時加注。時間就是金錢,所以要找到最快的方法來賺取足夠的現金,以參加每周的排位賽,並參加湖岸的終極比賽:盛大賽事。 在街頭飛馳。比賽越多,您的關注度就越高。來自警方的壓力越來越大,您必須利用新的逃脫機製做出戰術決定以掌控情勢。您是要甩掉警察,還是與他們正面交鋒,抑或是藏身於湖岸的地下?在這些街頭飛馳,您會得到獎勵。 來源:遊俠網

獨立遊戲《大多數》英語本地化項目馬後炮

我全權負責+親自操刀的第二個遊戲英語本地化項目出爐了,就是《大多數》。 還是跟上次一樣,開篇必須先歌頌一下甲方爸爸。這行里沒有難翻譯的遊戲,只有難伺候的甲方。每碰上一個講道理好說話又能用人不疑疑人不用的甲方大概可以推遲禿頂兩年、延壽半載。 關於 「掛逼」等近幾年中國流行的詞匯,我記得好像看到過人質疑能否翻譯。這個其實並不是問題。掛逼這個稱呼是中國的,年輕人的這種精神狀態是世界的,苦難和希望是全人類共同的語言,具體某個東西取什麼名字不影響溝通。取一個感情色彩明顯的名字,放在遊戲上下文里,不需要加注釋也不存在理解障礙。在此例之中我的方案就是造一個詞叫sorryass,安排人物頻繁用它來自稱和互稱。 扯遠了,這是微觀層面的東西,不重要。我寫這些感想總結並不想提什麼行文措辭之類微觀層面的技術/技巧。戲法人人會變,巧妙各有不同。翻譯行內的同道們各有自己的文風習慣,不需要我在這里說三道四。 主要說點關於遊戲本地化宏觀策略方面的思考。 本項目里面其實我做了個特別的安排,從目前我偷窺的YouTube主播視頻來看,沒有任何人注意到(此處應有狗頭)。是什麼呢,就是各種食物圖鑒。 中文版的食物圖鑒內容大多是各種歷史淵源,這類內容量少的話照直翻譯還行,一旦密集起來、默認讀者全部知道誰是誰哪是哪,要翻譯就沒價值了。你說秦朝人家沒准以為18、19世紀,你說乾隆下江南時吃過贊口不絕他頂多看出來乾隆是個皇帝完全悟不到「下江南」三個字濃厚的逸聞意味。指望人把遊戲撂下開個瀏覽器窗口去查查?開玩笑,先問問您自己看小說遇見個生字是立馬掏出字典開查還是不影響大面兒理解就稀里糊塗先對付過去?所以英文版里的食物圖鑒我是【全部自己重寫的】。整個一模塊不能直接給砍了,那麼大的文本展示空間又不適合直譯原文,幹嘛不用它做點更實在的事呢? 有些條目適合順便用來普及中國飲食文化。比如「臭豆腐」條目,重寫之後是這樣: 解釋一下為什麼中國人會吃臭豆腐、這東西好在哪。世上沒有無緣無故的愛,也沒人為了臭而吃臭,聽說是stinky tofu還排著隊買定然是有原因的。 作為一個積年北漂和半個精神天津人,「煎餅」條目我給這樣重寫了一下,向外國友人安利煎餅果子: 不止是安利中國飲食和講解中國文化,這麼大的文本展示也是給遊戲本身做腳注的理想平台。比如「掛逼面」條目重寫之後: 講講sorryass這個叫法怎麼來的、相關的社會背景,以及三和大神跟日本尼特族的區別。 其實寫的時候就已經做好了沒人看的心理准備。我玩遊戲都沒耐心去看大篇的codex,推己及人麼。總之內容就放在這里,有人想看那是最好的,不看也沒什麼損失。 還有個很用心的地方跟我完全無關,是開發組自己做的,我看見最終成品才知道,就是KTV小遊戲。為了防止不懂中文的玩家一秒傻眼,開發組在卡拉OK歌詞下面加了一行拼音。這個想法非常好,我看到某美國主播鬥大的漢字不識一個,對著拼音臨場發揮居然還整得挺像樣,雖然隔一句漏一句吧。這個其實可以再更進一步: 唱歌的不需要懂歌。人在麥上,最重要的是讓腦子及時指揮嘴皮子,你看中國KTV里的日本歌就不少只給羅馬音的。 聽歌的也不需要懂歌。無論是真人去KTV還是看人直播遊戲,都是個社交活動,不是知識競猜。大家順順溜溜一樂呵就完了。 卡拉OK字幕駐屏時間那麼短,字小了很難認清。 綜上所述,漢字部分乾脆全砍了算了,反正目標受眾也不認識。只留拼音,字體放大,用戶體驗還能更好些。 與此相對,有個實事求是說比較失敗之處就是象棋小遊戲。按我揣測,開發組初衷可能是硬核仿真中國生活,一個細字當頭,默認所有玩家都100%懂,自然而然給路邊安排了個下棋老頭。中國象棋和西洋棋規則不一樣,但是這不是個很大的問題。像現在每個棋子選中之後有紅圈提示告訴說這個子可以怎麼走,就很夠用。(炮除外,目前的解決方案里完全表現不出來隔山打的走法,玩家以為跟車一樣,但是直線走過去又不能吃,比較混亂。) 然而有一個巨大的根本問題: 玩家【根本分不清哪個子是哪個子】。對於完全不認識漢字的人來說棋子上面無異於鬼畫符,這個符和那個符長得好像一樣但是細看又好像不一樣,而且每個符還會不停跑來跑去,一來二去更加分不清誰是誰。指望靠一個小遊戲就讓玩家短時間內自行查資料認識一把漢字是不現實的。年輕的朋友可能沒教過小娃認字。我女兒六歲,我教她漢字,一次性重復十幾遍她根本記不住的,必須拆成好幾天,少量多次重復加深印象,而且要動手寫不能光看。一個漢字一天寫六七遍,大概要五天能牢固記住。玩家不會有這份精力。換個例子,一部《隻狼:暗影雙死》夠火了吧?平均每個通關的玩家不得死上個百八十次?每次看一遍鬥大的「死」字,你現在做個民調看看多少隻狼玩家認識「死」,我跟你打包票,你給換個字體換個字色,可能80%的人就不認識了。《隻狼:暗影雙死》沒法教會玩家認識一個死字,就沒理由指望玩家自己教會自己棋子上的那麼多字,更何況紅子黑子的字還不大一樣。 就我目前看到的主播們,絕大多數進入象棋遊戲一看棋盤就直接退了。有一位老哥例外,每次不小心點進去都要跟它死磕一番,立志要自己把這遊戲琢磨明白,結果屢敗屢戰。我看著他費勁巴拉地終於整明白了哪個是帥,走了兩步又給弄混了。 有個很簡單又低成本的(半)解決方案就是用圖形替換棋子上的漢字,一目瞭然誰是誰。再加上紅圈提示每個棋子的走法(除了炮需要優化外),有心的玩家自己摸索出來規則不是什麼大問題。 原來的demo里好像確實就是這麼乾的,現在又改回漢字了,不太好。 總的來說我覺得這個項目最終效果挺成功的。象棋和麻將小遊戲有一些障礙但還好這兩樣東西都不重要,完全不去碰也不影響遊戲流程。文本翻譯麼我看了半宿的各種主播,發現【基本沒有人評論語言翻譯如何】,這就是我期待的最好效果了。翻譯不是個招人夸的行當。一個文本翻譯到位,讀者壓根兒就不會想到它是翻譯來的,自然也不會記著你的好。反而翻譯砸了才格外扎眼,讓人專門查查譯者姓甚名誰上門來罵。譯者能達到【隱形】的程度就知足了。大毛病沒有,小毛病還有不少。 目前的版本收尾工期緊,開發/發行/本地化三方溝通需要時間但是又沒有那麼多時間,導致最後一批文本可能有比較明顯的UI爆框、文不對題、漏提文本等情況,更不用說偶爾有校對時沒校出的手誤。手誤和錯字麼就像海綿里的水,只要肯去擠總是有的。好在這些普遍不影響遊戲流程,現在才EA階段,以後有的是時間慢慢改。就目前來說,有現在這樣的反響,我覺得很知足。 馬後炮完畢,我給其他甲方扛活去了orz。 歡迎更多講道理信任人的甲方合作聯系。我已經量產了太多純湊數的遊戲本地化翻譯,現在就想認真做點署了名拿出去也不丟人的正經項目。遊戲體量大小沒關系,是不是「過於中國」也不重要。值得的東西,放在什麼語言什麼文化里都有人識貨。 來源:機核

《真探》英語本地化手記

這是本人在機核網的首次投稿。這個帳號就這麼開張了哈。 感謝甲方爸爸給予的信任,我終於、終於、終於頭一回全無任何干擾,從頭到尾一切自己說了算,搞定一個遊戲本地化項目。 翻譯跟文學翻譯不是一碼事。普通的商業翻譯項目基本上是【線性地傳遞信息】,就跟機器織毛衣似的,對著圖樣一針接一針悶頭整就完了,中間你甚至可以換人。換人的地方能看出來,但影響不大;文學翻譯的文本除了傳遞信息之外,傳遞的方式、節奏、順序全都很重要。 隨便舉個例子,比如說某小說里有個角色人稱四哥,織毛衣派的翻譯方式就是上來就找個直觀的名字給按上,比如Brother Four或者Mr. Four之類的。故事講到第28章,筆鋒一轉,暗線陡地揚起來了,說此人其實本來叫「寺哥」,原本是和尚來著,後來大家不明就里以訛傳訛成了四哥,如今他廟里的師兄弟來找他算帳了。此時織毛衣派的就得趕緊突突突往回找補,把所有的Brother Four全部換個叫法。一個人織的一個人找、十個人織的十個人找。人多手雜,如果找補的過程中各有各的想法那就更熱鬧。 跳到遊戲本地化,不僅是敘事,而且是互動式敘事,這種全局照應要再多出好幾倍。所以負責任的做法是讓一個統籌人把整個遊戲玩個底兒掉,多少條暗線多少處回馬槍之類都記清楚,甲乙丙丁一處處需要如何照應都策劃好,相關術語里面哪個有梗都標出來,然後再動手。如果非要拆稿分給多個譯者,注意把前後相關的部分都分給同一個人。要不然作者費心做了個局,胡亂一拆,頭在譯者A手里、尾在譯者B手里,AB互相不通氣兒,誰也沒認出來這是個什麼,稀里糊塗交差得嘞。 以我目前為止的經驗,像上述那麼認真的遊戲本地化管理,【基本不存在】,除非這遊戲是本地化團隊的親兒子。市面通行做法是: 本地化公司拿到遊戲文本,讓開發團隊自己把所有術語都提出來。 術業有專攻,開發團隊不懂什麼術不術語,凡是看著整裝像個重要詞兒的全都拉出來堆一塊兒。 本地化公司派一個主譯,遊戲也沒玩什麼也不知道,對著開發團隊給的「術語表」強行發明一波輪子。 拆稿分給N個譯者,不管什麼內容反正誰有空就給誰。 譯者們分別開始造車,互相不通氣,分別對不妥的術語處理提出各種意見。 主譯被反饋意見淹沒,根本來不及回復。 N個譯者造的N個車零件開始往N條不同的科技樹上發展。 全部交稿,反饋意見風暴停止,主譯終於活過來了,開始(力所能及地)綜合各種意見決定如何往回找補。 收到找補指示的譯者們心情好的給你認真改改,心情不好的對付兩刷子了事。因為拆稿而被各方一致沒看出來的暗線就那麼扔了。必然有些地方用主譯給的指示處理之後前後合不上,合不上那就合不上。 總體完工,把譯文交給開發團隊。反正開發團隊也看不懂,玩家也大機率懶得罵。神不知鬼不覺,這事就這麼過去了。 所以說能全部自己說了算、不用跟一幫人一起互相拖後腿,這本身就是一種享受。不拆稿工作壓力大?大就大,工作狀態比數量重要多了。 具體到《真探》這個遊戲,它有若干比較特殊的地方: 題材基於現實生活,也就是說中國文化的特色內容會比較多。 作者很喜歡布局,安插了很多跨案件也能互相聯系的線索。 設置的謎題多而且往往比較復雜。 按照上文所述那種「閉門分別造車,出門合不上轍」的標準工作模式的話這活很難干。下面提及的具體情況以及處理方法可能根本沒法實現。 一、特色內容 首先就是人物名字。 理想的本地化效果應該是跟受眾文化無縫銜接,但是在行業實踐里還得考慮到成本問題。把所有人名都改成英語名字自然是個辦法,然而那麼解決一個問題就要產生一個新問題——所有人物頭像都是亞洲臉。全部換臉也不是不可以,這麼干又要引入兩個新問題: 增加成本; 種族多樣化,不可以一律白人,少數族裔少了誰誰也不高興。莫不如就保持原樣,清一色少數族裔誰也別說閒話。 既然基調定了,那就Be Chinese and proudly Chinese。姓名也不用搞前後顛倒了,一律姓在前名在後,不需要做額外解釋。這遊戲里反復提及各種人物,關系親密的稱呼last name、生疏的稱呼first name,用不了多久都能看出來first name其實是family name。 同上理由,關於貨幣單位的部分全都叫yuan。玩家不需要知道yuan究竟什麼來頭,從上下文即可判斷出是個貨幣單位即可。順帶,在我全權負責的另一個遊戲里(語言風格強烈,口語化)貨幣單位全都叫kuai。 這是很容易通過上下文推斷的。其他可能影響玩家理解/解謎的部分,盡量按照【文化折中】處理。英語本地化,美國玩家是最重要的受眾之一,但不是全部受眾,所以就插著花來,不歐不美、半歐半美: 原文里帶有明確公制計量單位、但具體數字跟推理無關的,一律改為虛指。例如「100米」改為「走路輕松到達」、「兇器應該是一把長約13cm,寬約4cm左右的刀」改為「中等尺寸廚房刀具」等。有一處關於空調溫度設置的文字屬於重要線索,採用華氏攝氏同時標注。 日期用MM/DD/YYYY格式,但時間全部用24小時制。 二、謎題難點處理 遊戲文本中涉及周杰倫,特別提及了他兩首歌,分別是《黑色毛衣》和《反方向的鍾》。前者是破案線索,後者是解謎線索,照直翻譯不是不可以,相當於考卷上臨時給你補充一堆已知條件,現學現賣。但是本地化嘛,重點不是作者說了什麼,是TA想說什麼。此處作者顯然是想活用流行文化給玩家增添一點親切感,強譯下來親切感就沒了。經過多方考察之後決定這麼處理: 周杰倫變成 Lana Del Rey,咖位差不多,最主要是可以用一用她的兩首歌名。 《黑色毛衣》變成《Blue Jeans》,中文文本里凡是提到可疑人物身穿黑色毛衣的,一律都改為身穿藍色牛仔夾克。 《反方向的鍾》變成《Flipside》。正好這個文字線索跟鍾表圖案一起出現,把鍾翻個面看。 還一個有點不好辦的是個謎字貼,就是遊戲里面跟劇情無關的額外猜謎小遊戲。有這麼個題謎面是這樣: 謎題: 區、弓、耳、大、田、雖、日、欠 限定提示1:組合 限定提示2:4 限定提示3:玉 提示1組合意思是說這些都是偏旁部首需要組合起來;提示2是說一共有4個字;提示3想把思路往賈寶玉那邊引。謎底是: 又是偏旁部首又是電視劇《紅樓夢》,這題乍看起來是無法翻譯的。但是諸位要知道絕對意義的無法翻譯不存在,或許無法在限定條件內傳達原文的字面意思,但是我們總有辦法讓譯文完成原文在語篇里的功能。只要思想不滑坡,辦法總比困難多,照直翻譯不行,咱可以整個給重寫。重寫的思路可以有無數種,此處我隨手抓了一種: Alex Murphy (1987-1990-1993-2014), of Deroit Hint 1: If you don’t...

漫畫《咒術回戰》推出英語教學類書籍

由芥見下下創作的漫畫《咒術回戰》在本日(4日)發售了單行本第20卷,另外一本英語教學類書籍《用咒術回戰學英語!》也一並發售。 《用咒術回戰學英語!》是一本教讀者如何用英語說出本篇中的台詞和必殺技名稱的書籍。台詞和必殺技的英文,將和原作中的場景一同在書中公開。 來源:動漫之家

細節拉滿 《異度神劍3》角色口型將與日語和英語同步

上周,《異度神劍3》直面會放出了新遊戲預告片,在這之後,有人注意到日語和英語版本的演示視頻中,角色的口型略有不同,這可能意味著整個遊戲都是如此。 推特用戶SuperSavajin注意到了這一點,並分享了自己的發現。他展示了一段《異度神劍3》日語和英語演示片段的對比視頻,視頻中彌央和聖奈正在對話,並且無論是日語還是英語,他們的嘴唇動作和談話中的停頓都與他們所說的話一致。 對於某些玩家來說,這可能是一個次要的,甚至是不重要的細節,但對於一個工作室來說,將兩種不同語言的語音與唇部動作同步是一件大事,而且還需要做很多額外的工作。這也是《異度神劍》系列第一次這樣,前兩作的英語配音並不匹配角色嘴部動作。 《異度神劍3》即將於7月29日發售,登陸任天堂Switch。 來源:3DMGAME

《最終幻想16》不會有任何美式英語配音

《最終幻想16》製作人吉田直樹表示該作不會有任何美國配音演員,以免冒犯美國人自己。 在接受日本媒體Dengeki Online采訪時,吉田談到了《最終幻想16》的中世紀歐洲設定。他認為在PS5上還沒有一個講述中世紀幻想世界故事的遊戲,這也是SE將中世紀歐洲和自己的幻想品牌融為一體的原因之一。 他表示本作所有的動作捕捉和配音都是由歐洲人完成。吉田表示他們刻意沒有在遊戲中加入任何美國口音。 「雖然劇本是用英語寫的,但我們確保不包括任何美式口音。我們這樣做的是為了阻止美國人玩遊戲時說——我本期待著玩一個中世紀幻想歐洲,但為什麼他們卻說著一嘴流利的美式英語?為了以防這一點,我們決定所有的對話都是用英式英語錄制。」 此外,吉田還透露《王國之心》團隊負責《最終幻想16》的戰鬥,因為他們在即時戰鬥和Boss戰上有更多的經驗。他還表示該作並不是一個開放世界,取而代之的是基於地區的冒險。 來源:3DMGAME

為保護法語交流 法國將禁止電子遊戲中使用英語術語

5月31日消息,據英國《衛報》報導,法國將禁止使用英語遊戲術語,以保持語言純潔性。據報導,法國文化部官員告訴法新社,電子遊戲行業充斥著英語,這可能使非遊戲玩家存在「理解障礙」。 下面是官方給出的一些流行遊戲術語的法語翻譯示例: Pro-gamer(職業玩家)= Joueur professionnel Cloud gaming(雲遊戲)= Jeu video en nuage Esports(電子競技)= Jeu video de competition 這些變化是在法國政府的官方公報上發布的,這意味著對政府官員具有約束力。今年2月份,法國監管機構Académie Française表示,「big data」和「drive-in」等英語術語正在導致法語的退化,這種情況「不能被忽視」。 法國文化部官員表示,已經組織專家搜索了遊戲視頻網站和雜誌,檢查這些詞匯是否已經存在法語術語,其總體目的是讓人們更容易溝通。 來源:遊俠網

法國新規:禁止政府人員使用英語遊戲術語

法國政府已經下令,政府部門人員不再使用英語電子遊戲術語,比如串流(streaming),電子競技(e-sports)等。 據英國《衛報》報導,法國相關部門修改了對使用英語技術術語的規定。這一決定是為了保護法語的純潔性,確保法國玩家對能用法語解釋的活動和概念就不用英語來代替。 據法國文化部,這些英語術語對日常不玩遊戲的人來說可能會有「理解上的障礙」,優先使用法語術語,能讓人們能更輕松地交流。 給出的例子包括用joueur professionnel代替pro gamer(職業玩家),用joueur-animateur en direct代替streamer(主播)等。而電子競技(e-spors)現在應用法語jeu video de competition。 這意味著雖然對法國公民來說使用英語詞匯並不違法,但對政府工作人員來說就有了約束力,政府工作人員現在不能再以官方身份使用它們。 來源:3DMGAME

《地平線:西部禁域》官方英語攻略書將於3月正式發售

《地平線:西部禁域》官方英語攻略書將於今年3月正式發售,對收藏官方攻略感興趣的玩家可以關注一下。 這本攻略書由Guerilla Games的官方合作夥伴Future Press編輯發行,超過600頁,內容涵蓋整款遊戲。 發行商介紹道:「在經過與Guerrilla數月親密合作之後,Future Press榮耀推出《地平線:西部禁域》完整版官方攻略。這本600多頁的硬皮攻略書涵蓋這款大型遊戲里的每一處細節。」 攻略書中包含遊戲的各方面內容,有戰鬥、世界設定和遊戲中的每個任務,另外還有玩家在面對每個機械敵人時所應注意的提示與技巧。 《地平線:西部禁域》官方攻略書現已開啟預購,售價為49.99美元。 《地平線:西部禁域》遊戲現已進廠壓盤,應該可以如期在2022年2月18日發售。 來源:3DMGAME

韓寒電影《四海》曝新預告 沈騰秀英語、劉昊然飆車

韓寒導演,沈騰、劉昊然主演的新電影《四海》公布「少年阿耀奇遇記版」新預告,沈騰還飆起了英語。劉昊然在《四海》中飾演擅長摩托車特技的的少年阿耀一角,沈騰則飾演他多年未見的父親。 預告中除了兩位主角外,尹正、喬杉、劉浩存也悉數登場,劉昊然和劉浩存二人懵懂的感情戲十分值得期待。。 《四海》將於2022年2月1日大年初一上映。 來源:cnBeta

12歲男孩給英語教材糾錯 官方回應 孩子非常專業

據每日經濟新聞報導,近日,遼寧沈陽七年級學生崔宸溪在預習英語教材時,發現一頁中的配圖蜜蜂其實是食蚜蠅,便把這一情況反映給了出版社。 該教材第95頁上有3張小昆蟲的照片,按英文的說明分別應該是蝴蝶、螞蟻、蜜蜂,但是崔宸溪發現,第三張圖上其實並非蜜蜂,而是食蚜蠅。 近日,上海教育出版社特意給小崔的母親王女士回電:「我們查了一下,是有問題。我們後來問了專業的生物老師,確認了,這兩種眼睛雖然很相似,但是不對。我們下次重印的時候會進行替換。因為我們是國家送審的教材,需要先向教育部有個報備,然後才能進行修改。也感謝你們提出問題。」 出版社還特別感慨:「現在的小孩很厲害,非常專業。」 據王女士介紹,生物學是崔宸溪從小就最喜歡的一門學科,小學時同學都叫他「螞蟻小崔」,他還自己在家里養過10多種螞蟻,觀察它們的習性、種群內的分工等等。 另外,他也很喜歡物理化學方面的知識,最近又迷上了編程,正在自學,准備給自己設計個遊戲玩。 來源:遊民星空

VIPKID青少年英語培訓機構被指設立霸王條款 家長遭遇退費難

在「雙減」政策落地後,大量課外培訓機構受到影響,有家長爆料VIPKID青少兒英語培訓機構退費難、審核一直不通過。10月9日消息,據媒體報導,在「雙減政策」之後,VIPKID青少兒英語培訓機構的售課班主任告訴北京的胡女士,續費的老學員上課不會受「雙減」影響,且隨時可以退費。 胡女士便在8月初花19400元報名了口語課程,但隨後卻被告知無法正常約課(視頻)。 胡女士申請退費,VIPKID三番兩次延後退費時間,並拒不告知具體退款日期。 無獨有偶,一位家長在黑貓投訴上稱自己8月27日第一次申請退款並提交審核,客服打電話確認並回復兩到三周會退款。然而9月13日班主任說系統升級,不能按時退款,需要重新申請退款。如此往復,該家長仍未收到退款。 業內人士指出,一些野蠻生長多年的教培機構不願善後,留下的退費難、找人難的「爛攤子」,讓家長和學員們倍感無奈。 預付式消費服務平台可以通過第三方託管或者繳納儲備金等方式,來加大對培訓機構可能產生的預付費退費的風險管控,這種模式是值得推廣的。這就相當於一個公共的監管平台,能把錢真正管理起來,防止出現退費難的問題。 來源:cnBeta

英語老師正用智慧大屏上課:不料螢幕操控權被蒼蠅給搶了

近年來,隨著「智慧教育」的出現,不少學校開始將傳統的教育更加的數位化、網絡化、智能化和多媒體化,就連之前的黑板都開始變為智慧大屏了。據媒體報導,日前,在吉林長春的一所高校課堂上,代替傳統黑板的智慧大屏就出現了有趣的一幕,一隻蒼蠅竟然在上面開始「寫字」了。 從視頻中可以看出,一名英語老師正在用智慧大屏上課,大屏突然失控,不僅上面的數字看是上下亂動,還自己開始「寫字」了。 拍攝視頻的孫同學表示,當時正在上英語課,有幾個同學就發現螢幕突然失控了,螢幕自己就能操作寫出東西來,開始議論紛紛。 然後自己仔細觀察後才發現,原來是一隻蒼蠅趴在了螢幕上,然後蒼蠅路過的地方就在螢幕上出現了斷斷續續的痕跡。當時就覺得這是一隻有想法的蒼蠅,而且是一隻特別靈敏的蒼蠅,覺得十分搞笑,便拿出手機拍了視頻。 對此,網友紛紛表示: — 蒼蠅:哈哈哈哈,讓我來秀一下。 — 學生:蒼蠅竟然在教我做事。 — 這位同學說得非常好,請把手機交上來。 — 我們這經常這樣,語文老師甚至學會了徒手抓蒼蠅。 來源:cnBeta

華爾街英語,一堆爛帳

把學英語和自我提升、改變命運等願景關聯,一度成就了華爾街英語的輝煌業績。而高價位學費和貸款交學費的銷售模式,也讓一大批學員在其一夜破產後一籌莫展。8月12日,「華爾街英語將宣布破產」的消息在網上傳開,全國各地的華爾街英語線下門店人去樓空。 無數交了上萬元學費卻無法拿到退款的學員很焦慮,他們中的很多人是貸款繳納學費,有人甚至一次性交了80萬元。 作為成人英語領域最知名的培訓機構之一,華爾街英語「露骨」的營銷模式早就名不虛傳,甚至一度令路人害怕。但依然有無數人願意交高額學費,去那里學英語。 他們當中,有普通的上班族,有全職主婦,有退休老人,也有正在讀書的大學生……在對各自「理想生活」的渴望之下,學英語和很多事情關聯——工作、生活甚至婚戀。 在這樣的期待里,幾萬元的學費,變得不值一提。 畫餅 2019年,馮欣在逛商場時被一個銷售人員拉住並詢問:「你想學英語嗎?」馮欣猶豫了幾秒,銷售人員立刻把她拉到華爾街英語的門店里,說要給她免費做一個英語水平測試。 當時馮欣正處於迷茫期:大學畢業後,她在上海工作兩年多,做的是電商行業,與閨蜜合租一套小房子。由於工作遲遲沒有什麼發展,馮欣想「充充電」,學英語就是她的選項之一,在她看來,提高英語水平,可以為將來跳槽到外企做准備。 很多人在迷茫時期,都期望外語能成為自己職業生涯的跳板。/《朝五晚九》 按照華爾街英語自設的1—20級水平分級,馮欣的英語水平屬於7級。對方告訴她,這算不錯的了,只要再學習一段時間,英語水平就會有很大的提升,到時候職業選擇將非常廣泛,並舉了很多老學員成功轉行的例子。這些話,讓馮欣心動了。 對方讓馮欣先簽一個學到12級的合同,並推薦她貸款繳納學費。得知需要貸款,馮欣猶豫了,但還是咬牙簽了合同。學費是2.5萬元,馮欣當時的工資是9000元,貸款每月要還3000元,和她的房租差不多。 強硬的推銷曾是華爾街英語最知名的標簽。學員高女士說,有一次和老公吵架後,她到商場買衣服散心,被一個銷售人員拉進店里。對方說自己月底的業績指標無法完成,讓她幫個忙,先報名,之後再以上的課不滿意為理由退款,硬是給她簽了一份2萬多元的貸款合同。第二天她打算去退款,卻被各種扯皮。她加了一個退款群,里面有好幾十個和她一樣情況的人。 相比之下,馮欣經歷的「畫餅」式推銷只是最普通的一種。懷抱著努力奮進的願望,走出玻璃門的馮欣開始了按部就班的學習。課程包含線上和線下兩種,她每周都能按時把線上部分完成,再去約線下的外教課。 廣州的小嫣,去年主動報了華爾街英語的班。當時她剛滿18歲,准備去國外讀本科,學校要求英語成績證明,她不想選擇過於應試化的培訓機構,就聽從了爸爸朋友的介紹,選擇了更注重口語、學習方式也比較隨意的華爾街英語。小嫣到家附近的門店報了名,那家門店開了十幾年,她放心地交了4.9萬元學費。 進去之後,小嫣發現自己是這個校區年齡最小的學員。像她那樣懷著備考目的的人很少,有一部分學員是有職業需要的上班族,一部分學員是時間充裕的家庭主婦,還有一些退休老人。對於不同人群,可畫的「餅」是多種多樣的,它們可以籠統地被概括為「提升自己」。 如果是剛入職場的年輕人,就給他們展望更好的工作與收入;如果是退休老人,就給他們描繪出國旅遊的晚年生活……生活在北京的朵拉說,在自己報名的校區,長期流傳著一個高齡老奶奶學了英語後,帶著老伴週遊世界的故事。 銷售人員能舉出無窮無盡的美好案例,在西裝筆挺的銷售人員、傳聞中的學員故事和「很多明星都在店里學習」等話術的包裝之下,華爾街英語逐漸打造出微妙的精英氛圍,甚至有銷售和課程顧問會暗示年輕的女學員,可以一邊學習一邊「釣個金龜婿」。 「不太會明說,但總覺得有這麼一層意思。我覺得有人貸款也要學,可能有這種因素在里面。」小嫣說,「但真的比較精英階層的人藏得很深,不太容易接觸,課程顧問有時候會適當地透露他們的情況。」 門店里有一處英語角,小嫣經常去那里和其他學員聊天,一群人總是練著練著就說起了中文。在那里,小嫣認識了一個25歲的男生。小嫣對他很有好感,課程顧問似乎看出了她的心思,主動告訴她,這個男生是在「家族企業」里工作的。後來,她約那個男生一起看了電影。 在華爾街英語,似乎每個人都在認真學英語,但有很多人又期待著一些學英語之外的事情。 破產之前 大約一年後,馮欣從普通學員升級為VIP學員。區別是,線下的外教課從集體課變成一對一,時間靈活,配有一名本土老師,也有獨立的授課空間,學費則要翻一倍。 馮欣升VIP的一部分原因是,她發現自己的英語水平確實提高了,但更大的原因來自課程顧問執著的推銷。課程上到中段的時候,每次去上線下課,馮欣都要被課程顧問拉去聊一兩個小時,對方詳細地給她做規劃和分析,鼓勵她升級、續費。 華爾街英語的推銷剛好抓住了人們「走向人生巔峰」的欲望。/Unsplash 因此,馮欣又簽了一筆5萬多元的貸款合同,作為升級VIP之後的學費。課程顧問告訴她,之前交的普通學員學費會如數返還。但這筆錢一拖再拖,遲遲沒有退回來,連續幾個月,馮欣要同時還兩份學費貸款,壓力巨大。馮欣忍無可忍,打了12345市長熱線,之後學校才以「加急」的名義,退了她之前交的學費。 從那以後,馮欣每次去門店上課都會故意躲著課程顧問,這一度讓她十分心累。「有時候我覺得他們的工作也挺不容易的,他們也很信奉那種努力、成功之類的價值觀。我的課程顧問總是說,他最近又讀了什麼管理學的書、上了什麼課程。好像在那兒工作的人都特別努力,很拼。」馮欣說。 今年6月,馮欣學到了12級。在課程顧問堅持不懈的鼓勵下,她又續了一筆2萬多元的學費。但兩個月後,華爾街英語破產的消息就傳出來了。 其實馮欣對此早有預感。去年疫情開始後,她發現自己所在門店的工作人員流動很大,課程顧問、外教都在不斷更換。 小嫣所在的那家門店,也在今年3月因為租金問題關停。校方把小嫣轉到其他校區,並將她的學程免費延長3個月。小嫣不怎麼高興,因為她喜歡的那個男生去了不同的校區。「當時他就跟我說,華爾街英語要破產了。他交了十幾萬元的學費,看起來卻不慌不忙的,我也就沒當一回事。」小嫣說。 朵拉是在微博上刷到華爾街英語即將破產的消息的,她第一時間轉發到自己和其他學員的微信群,群里的人先是不相信,之後轉為強烈的憤怒,每個人都細數著自己還剩餘的學費,打投訴電話、到線下門店找人…… 本以為可以靠英語實現逆襲,沒想到一夜之間學費泡湯,生活再次水深火熱。/《請輸入搜索詞:WWW》 朵拉聯系了課程顧問,對方說自己的工資也被拖欠幾個月。她瞬間懂了,覺得自己的學費八成是退不回來了。 8月20日,華爾街英語高管王成茂的錄音在網上被曝光,錄音中透露,拖欠的學費總金額高達12億元。 「不會再選擇超前消費了」 據統計,華爾街英語的學員當中,有超過一半的人通過貸款繳納學費。這一方面讓學校快速收到巨額學費,另一方面,「一邊還錢一邊學習」的心理感受,似乎也能反向維持學員們的學習行為。 而在冷靜之後,幾乎每一位受訪的學員都說,自己的英語水平確實在華爾街英語得到了提升,除了強硬的銷售,學習內容設置得不錯,但學費的確偏高。 馮欣依然在做電商工作,還沒有轉行。因為逐漸積累了經驗,這兩年她的工資漲了,但她仍計劃著跳槽到電商領域的外資公司。同事聽說她在華爾街英語的事情後表示:「你這就是被割韭菜了。」 當初的一腔熱忱,會被華爾街英語的這一瓢冷水給潑滅嗎?/Unsplash 馮欣說,自己還會繼續學英語,但不會再找任何培訓機構了。掌握方法之後,她覺得自己也可以通過自學維持現在的水平。 經歷這件事的學員們都表示,今後不會再選擇類似的超前消費了。 兩年里,朵拉已經跳了三次坑:在家樓下的小店辦過儲值卡,一個星期後,小店就關門了;她常去的連鎖健身房破產,2萬多元的私教課學費沒有退回;如今,她在華爾街英語又遇到了相同的狀況。「在這些不同的坑里,我發現共同點就是,在經濟形勢不穩定的情況下,儲值性消費真的是一件非常危險的事情。」朵拉說。 充值附帶的種種優惠,也有可能是套牢你的一個個深坑。/《請輸入搜索詞:WWW》 而對小嫣來說,機構的突然倒閉讓她覺得失落。雖然學費也沒退回來,但她認為,自己在華爾街英語度過了一段快樂的日子。在和那位喜歡的男生接觸一段時間後,她發現對方不願意透露過多隱私。兩人偶爾會一起吃飯、聊天,但她感受到他並沒有認真發展的意思。不在同一個校區上課後,對方經常失聯,這令她陷入一種失戀般的難過。 打開前用戶群,朵拉刷了一會兒,感到累了,准備退群。 文/ 崔斯也 來源:cnBeta

知名英語培訓創始人被刑拘 數萬家長:課不上了錢還沒退!

7月24日,「雙減」政策全文發布,規定校外培訓機構不得占用國家法定節假日、休息日及寒暑假期組織學科類培訓。嚴禁提供境外教育課程,不得開展面向學齡前兒童的線上培訓。此後各地教培機構有的如新東方謀求轉型,有的如華爾街英語已經破產,還有的正在停課和退費之間苦苦掙扎。 然而有一家知名教培機構在面臨停課不退費投訴的時候,老闆卻被抓了,咋回事? 蘭迪英語創始人被刑拘 8月26日,杭州市公安局濱江區分局官微發布警情通報稱,杭州旦悅科技有限公司法定代表人李某,因涉嫌職務侵占罪,已於2021年8月25日被濱江區公安分局依法刑事拘留,案件相關偵辦工作正在進一步開展。 圖片來源:杭州市公安局濱江區分局官微 據悉,蘭迪少兒英語所屬企業為杭州碩明科技有限公司,ABC360伯瑞英語、大棗口語所屬企業為杭州旦悅科技有限公司,兩家公司法定代表人均為李晶。相關企業所屬集團為ABC360英語,成員企業18家,9家已注銷,18家企業中8家法定代表人為李晶。 此前被投訴停課但不退費 近日,蘭迪少兒英語等機構面臨停課但不退費的集體投訴。 據新京報,多名消費者表示,自己曾為孩子購買了上萬元的蘭迪少兒英語、ABC360伯瑞英語等課程,8月3日發現無法在平台正常上課,隨後課程時斷時續,直至本月中旬完全停止。受訪者均表示,發起退款申請後,至今未得到退款。 8月26日下午,在一份家長們自發統計的課程及退費金額統計中,參與統計的人數已近5000人,涉及北京、吉林、四川、江蘇、重慶等全國多個地區。 據了解,家長們購買課程的金額多在萬元以上,有家長向記者表示自己購買了兩年多的課程,停課後沒有得到退款,「目前還有326課時沒上,價值34000元。」 目前,黑貓投訴平台上關於蘭迪英語的投訴已超300條,大多都是 26日下午,杭州旦悅科技有限公司面向蘭迪少兒英語、ABC360英語、大棗口語陪練的用戶發布公告:我司創始人李晶涉嫌職務侵占罪,已被警方依法拘留,但我司仍將努力為用戶提供服務,積極轉型做好產品。目前,我司已經上線愛課AI錄播課、口語星球AI錄播課、360商務英語課和Starlight微課堂等作為替代課程供用戶選擇,尚未獲得替代課程帳號的用戶可聯系班主任或客服熱線4006888360。截至8月25日,我司已經溝通了20443名客戶,部分客戶已經陸續開始上課。 公告稱,屬地教育、市監等部門已經派出專人聯合駐點,督促公司及時處理好客戶溝通、投訴接待等工作。 來源:cnBeta

華爾街英語12億學費能退嗎?工資能發嗎?公司高管對話曝光

8月12日晚間,主打成人英語培訓的華爾街英語即將破產的消息傳播開來,讓不少課程還在進行中的消費者十分驚訝。盡管華爾街英語破產的靴子還沒有最終落地,但事件一直在發酵當中,消費者和員工正在通過多種途徑維權,華爾街英語卻遲遲沒有回應,但他們的態度或許可以從此前高管與員工的對話中可見一斑。 ...

學個英語讓人負債80萬,華爾街英語居然還欠了12億?

最近刷新聞,發現有個名字露面頻率怪高的:華爾街英語。前天, CCTV 報導這家公司或將破產,北京門店已人去樓空。昨天,鳳凰周刊的報導。。。需要說明的是,華爾街英語針對的是成人英語,教育部實行 「 雙減 」 政策,打擊補習班並不會影響到華爾街英語。 華爾街英語新增被執行人信息 執行標的10.62萬元 撰文:肆零肆   美編:煥妍 他們就是正常經營不善。。。 當然,勝敗乃兵家常事,經營不善都能理解,但,下面這幾張圖,請大家托好下巴。 過半學員為貸款支付學費▼ 部分學員要還貸款到 2028 年▼ 最令差評君震驚的是,華爾街英語的學員學費從 1 萬多元到 80 萬元不等,僅僅廣州就有 68 名用戶合同金額超過 10 萬元,最高一筆為 61 萬元。 臥槽!這特麼是英語課麼。。。 所以,華爾街英語為什麼能讓這些學員如此瘋狂滴掏錢?甚至不惜貸款也要學?難道這是一個非常優秀的英語教學機構,學完立馬能雅思 4 個 7 的那種? 好吧,看在這麼貴的份上,差評君再探索下他們的套路吧。 這一類培訓機構發展學員的套路是這樣的,他們會通過強地推接觸到潛在用戶。不同於一般在街邊發小廣告,發不完就塞垃圾桶的地推,做強地推的人可能是這個世界上最有毅力的一批人。。。 在這些地推人員眼里,年齡大並不是理由。 你不屬於這里,你屬於華爾街!▼ 「 我是專八 」 和 「 我學口譯 」 這種幾乎不太需要額外英語培訓的專業人士,也不是脫逃的藉口。 也許只有一種辦法能夠讓你從他們身邊安然走過。 總之,只要你走過他們身邊,就會被他們的熱情所淹沒。 如果你心軟,或者真的有需求,跑去聽他們的試聽課程了,那恭喜。。。接下來往往會是動輒兩、三個小時的推銷。 那水可深了! 一般來說,會先寒暄一下,當然這個寒暄不是簡單的寒暄,其實就是在了解你的基本信息。 比如問問你怎麼過來的,辛不辛苦,其實是通過出行方式判斷你的消費水平,比如問問你是什麼院校,其實是為了此後告訴你,你這個院校比較普通,沒什麼競爭力,要緊張起來了。。。 總之,一番寒暄下來,他們大致知道了你的基本條件,也知道如何切入賣課了,接下來開始有針對性的聊人生、聊理想。 如果你是讀書的人,那麼他們就會告訴你掌握一門語言很重要!現在大學生都會考四六級,這是沒有競爭力的,要繼續提升英語水平,不能等到好工作都被被人找到了再著急。 如果是工作狗,那就聊房租多少啊,老闆重不重視?工資夠不夠用?學學英語多一門技能好混啊。更何況,如果之後想要出國深造,肯定能用到。即使不想出國深造,那出國旅行的時候也不一定少不了。。。 如果是家庭主婦的話,那你要不要學一門英語以後好輔導孩子? 總之,這不是賣課。 這是在對你有基本了解的情況下,跟你聊生活,聊工作,懂得你的苦楚,知道你在鋼筋鐵泥之間奔波的不易,助力你走向更好的生活。 這是對人性的一次洞察與博弈。 好,該說的話都說了,這時如果你准備考慮一下,他們就會替你 「 設身處地的 」 操心起來:寶友,這可不興想啊,不當場簽單就會錯過大大大優惠! 如果你覺得心動了,那後面的事情就好辦了。 「 我們這里一次性付全款的不多,大部分人都是採取分期付款的方式 」 ,這是金羊網記者在探訪華爾街英語中心時聽到的一句話。 「 只需要身份證就可以 」 ,這是記者們所聽到的另一句話。 他們所強調的就是省事、減輕負擔、方便。而後續信用如何保證,利息多少這些他們並不會主動跟你說清楚。 來自黑貓投訴用戶▼ 除了感嘆培訓機構們為了賺錢,話術、套路每一個環節都在榨幹著人類的智慧。 同時,我也在想,從韋博英語到蛋殼公寓,再到你身邊那些跑路的健身房,以及今天的華爾街英語,類似的現象一次又一次的發生。 這樣需要大量預付款的企業總是充滿雷點,也許是時候像規范長租公寓租金貸金額占比一樣,把其他類型的企業也規范起來了。。。 也許下一次它們還會換個面目卷土重來,但無論理由如何冠冕堂皇,本質上都是引誘人你不斷貸款去消費。 對於這些人來說,哪里會在乎你有沒有更好的生活呢? 他們只在乎能不能在你身上,讓自己找到更好的生活。 來源:cnBeta

華爾街英語破產之後,部分學員仍要還貸款直到2028年

自8月12日華爾街英語將破產的消息傳出後,學員權益保護的問題備受矚目。多家華爾街英語門店人去樓空,全國各地陸續有學員發起退費維權。8月13日,時代周報記者查閱學員自發填寫的華爾街英語維權統計表發現,僅廣州就起碼有68名用戶的合同金額超過10萬元,最高一筆金額61萬余元;合同最晚到期的時間是2028年5月。 「沒錢不怕啊,就算信用卡不夠,還可以刷花唄、借唄。」這是華爾街英語課程銷售的慣用話術。課程費用高昂,推薦貸款已成華爾街英語銷售顧問必備售課流程。 多名接受時代周報記者采訪的學員表示,前期申請培訓貸或各類分期貸款繳足了學費,如今突遭變故,預繳學費難以要回。 「7月25日,剛用信用卡交了2萬元學費,不到半個月華爾街英語倒閉了,課程還沒生效,8月開始還要月供5000多元還貸款。」8月13日,一名廣州學員秦然(化名)向時代周報記者表示。 各地華學街英語學員自發組織登記貸款金額。時代周報記者了解到,截至8月14日12時,6000多名學員參與登記。其中,52%的學員通過銀行或金融平台貸款方式支付學費,合同金額超過4.8億元。 貸款續費「連環局」 秦然自稱是被華爾街英語套路得最深的人之一,和最初主動報名不同,後期續費都由銷售顧問積極推薦。 2013年,秦然花費5.5萬元報名華爾街英語。因工作繁忙,直到課程過期,她上課次數屈指可數。 2019年,銷售顧問再次聯系秦然,並提出延期方案:只需再繳納2.8萬元,就能重新激活此前過期未完成的學習時間,秦然接納了這一建議。 2020年,新冠肺炎疫情突來,秦然不得不轉入線上學習,效果卻並不理想,學習進度再次中斷。今年7月,銷售顧問再度帶著方案找上門,建議秦然將普通課程升級為線上VIP課程。 時代周報記者了解到,普通課程成員是8—12個人,VIP課程則是2個人,且由外教授課;VVIP課程則是一對一授課,疫情期間甚至能享受外教上門教學服務。價格和服務呈正相關,VIP以上的課程價格一般超過10萬元。 銷售顧問解釋,「相當以課程時長換取折扣。VIP課程費用需十幾萬元,現在只需再交一筆錢就能滿足升級條件。雖然課時縮短,還得追繳一筆資金,但是VIP人數少,效果絕對事半功倍。」 秦然再次被說動,決定升級課程。7月15日,秦然現場簽約,花費44800元將課程升級為線上一對一。 套路依然沒有停止。疫情緩解後,銷售顧問再一次鼓動秦然:「再交20700元,就能把線上換成線下VVIP課。」 7月25日,秦然思考再三決定再交20700元,將課程升級,不想兩周之後就傳來華爾街英語破產的消息。 8月13日,秦然告訴時代周報記者,「7月這兩次課程都是信用卡透支購買的。」 秦然提供的資料顯示,為繳足學費,在華爾街英語協助下,她在2013年和2019年分別在兩家知名消費金融公司貸款,金額分別為1.5萬元、3萬元。 (上:招聯金融貸款合同下:北銀消金貸款合同) 值得注意的是,無論廣州還是北京的華爾街英語續學合同都載明:乙方本人「完全明白此續學合同享受特價,不得退款,不得轉讓」的條例。 違規為在校生「搭橋」辦信用卡 在華爾街英語的協助下,部分沒有還款能力的在校生也能成功辦理信用卡用於購課。 2020年11月,向陽(花名)報名北京西環廣場中心的華爾街英語試聽課程。課程高達15000元,而自己每月生活費僅2000多元。對此,向陽明確向銷售人員表示,自己還在學校讀書,沒有還款能力,而且父母和朋友並不支持貸款報班。 「為什麼朋友不支持你報班,因為他們不希望你得到學習的機會,你一定要學會為自己投資」,銷售顧問抓住向陽對想提升英語的心態,勸說她「把握機會為自己投資」,並推薦花唄、借唄、信用卡等形式辦理貸款購課。 據業內人士透露,華爾街英語的銷售顧問一套專業話術,公司會培訓課程銷售按照個人情況「對症下藥」,通過製造焦慮,貶低個人英語水平以及誇大課程的「功效」等話術激發對方的報班訴求。 向陽回憶,銷售顧問推薦她辦理某銀行信用卡買課,並表示「貸款利率比其他平台要低得多」,最後,在她沒有提供收入證明等資料情況下直接辦理信用卡。 向陽提供的銀行分期訂單截圖顯示,課程總還款額為15264元,分12期,每期手續費為0.5%。 「現在每個月要支付近1300元的信用卡分期貸款,為了學好英語,每個月生活費只剩1000元出頭,也不敢跟父母說。現在機構破產,剩下9個月課程可能泡湯,也不知道能否退費。」凌晨一點,向陽的聲音帶著哽咽向時代周報記者訴說。 值得注意的是,向陽並不是個案,她表示北京西城區有不少在校生都存在類似情況。 時代周報記者翻閱黑貓投訴平台發現,多名消費者對華爾街英語發起集體投訴,比如在隱瞞合同相關內容的情況下,誘導沒有穩定收入的學生進行大額貸款,承諾退費而資金卻一直無法到帳等等。 早在2009年,原銀監會印發《關於進一步規范信用卡業務的通知》,督促和指導銀行業金融機構進一步加強信用卡各業務環節的操作規范和風險管理,強調信用卡申請人應擁有固定工作,或穩定的收入來源,或提供可靠的還款保障。 今年3月17日,銀保監會等五部委聯合印發《關於進一步規范大學生網際網路消費貸款監督管理工作的通知》,明確小額貸款公司不得向大學生發放網際網路消費貸款,明確未經監管部門批准設立的機構一律不得為大學生提供信貸服務。 維權才剛開始 一邊是培訓機構退費路漫漫,另一邊學員還要繼續償還貸款。 8月14日,廣東萊恩律師事務所執業律師付宇超對時代周報記者表示:「學員和培訓機構的法律關系,以及學員和貸款機構法律關系不可混為一談。學員需要先把貸款還給貸款機構,再從培訓機構處申請退還學費。」 在培訓機構無法繼續提供服務、又存在破產風險的背景下,付宇超建議,「當事人需要趕在培訓機構正式破產之前,向培訓機構發函要求退還學費,或者向法院提起訴訟,方有利於維護自身權益。」 時代周報記者在國家企業信用信息公示系統搜索「華爾街英語培訓中心」發現,自今年5月起,4家分公司因「通過登記的住所或者經營場所無法聯系」被列入經營異常名錄;35家華爾街英語培訓中心的分公司因隸屬(派出)企業終止、決議解散、因公司合並或分立等原因已被注銷。 8月13日,時代周報記者發現,華爾街英語位於廣州天河體育西路門店已人去樓空,門上貼著由天河區市監局8月14日發布的《詢問通知書》,要求公司負責人8月16日上午10點到天河南市場監察所說明學員退費糾紛事宜。 與華爾街英語類似,在2019年韋博英語事件中,多家提供學員貸款服務的銀行提供凍結客戶分期,暫緩上徵信的服務。時隔一年,雖然部分韋博英語學員最終贏得訴訟,但韋博英語無資產可供執行,學費問題依然沒有得到解決。一旦華爾街英語資金鏈徹底斷裂,申請破產,不排除將來出現同樣情況。截至時代周報發稿,華爾街英語官方仍未正面回應公司倒閉、門店關閉、學員退費等事。 來源:cnBeta

華爾街英語將破產:超六千學員登記維權 7月仍在售課

自從8月12日傳出華爾街英語將宣布破產的消息後,連日來,不斷有學員建立維權群尋找退費的途徑。8月14日,多名華爾街英語員工向新京報記者證實,公司已欠薪數月,目前無法聯系上公司高層負責人,員工們也在維權。 ...

門店人去樓空!這家知名英語培訓機構或將面臨破產?

8 月 12 日晚間,主打成人英語培訓的華爾街英語即將破產的消息傳播開來,讓不少課程還在進行中的消費者十分驚訝。記者在北京走訪發現,盡管華爾街英語還沒有正式宣布破產,但經營的確出現了異常。 速度 記者來到位於北京市大望路的一家教學點,發現今天沒有開門,在門口沒有任何告示,現場陸陸續續有前來咨詢退費事宜的學員。記者看到在門口有一個工作人員專門設置的登記點,不少學員就在這里留下了自己的信息。 現場還有不少人幫忙代填,盡管形勢並不樂觀,但也是無奈之舉。 在華爾街英語的北京國貿門店,記者看到了相似的情形。 據了解,這些學員都是看到新聞後來到這里,他們所交的學費從 1 萬多元到 80 萬元不等,其中不少人都是通過貸款來支付的學費。 華爾街英語學員:我們沒有課上,我們還要一直還貸款,如果我們不交,非常影響我們的徵信。我有個朋友是新開的卡,他要還貸款 36 期,但他只學了 1 個月,等於他後面還有 35 期貸款要還。 在線上,各城市的學員紛紛成立了維權群。有學員收到華爾街英語工作人員發來的信息,表示對現狀無能為力,但希望學員能夠找到途徑挽回損失。 華爾街英語學員:我們都是受害者,因為華爾街英語工作人員已經兩三個月沒發工資了,他們告訴我們實情是個人行為,不是公司讓他們告訴我們的。 律師特別提醒,不少教育培訓機構會通過大額優惠的方式,來吸引消費者預先繳納大量課程費用,消費者要特別警惕這些格式合同中的不合理條款。 北京市岳成律師事務所高級合夥人岳屾山:教育培訓機構往往會簽訂一個合同,里面會提到預先交的學費,如果沒有特殊情況,是不退的。但是這種合同應該是屬於格式條款,如果打官司,很有可能會被人民法院認定為是一個無效條款,不能夠約束到消費者。 盡管如此,專家強調,大額預支消費本身就存在風險,此類消費需要格外謹慎。 員工面臨社保斷繳 經營異常早有端倪 記者在調查時了解到,華爾街英語不僅沒有兌現消費者預先購買的課時,員工的工資也沒有足額支付,這些經營異常是從什麼時候開始的呢? 華爾街英語員工:昨天下午 2 點,有一個老師跟我說,大望路中心在跟員工說,如果現在離職或者明天離職,那麼華爾街保證給繳 7 月份的社保,如果不離職 ,7 月份社保就不繳了。 不少員工表示,為了社保不斷繳,現在只能被迫提出辭職。而就在公司面臨破產消息傳出的當天上午,這些員工還在因為拖欠工資,申請勞動仲裁。 華爾街英語員工:如果我們昨天就知道公司會破產的話,我們可能就不是仲裁三個月工資,我們要仲裁的,是工資加上賠償金了。 公開消息顯示,公司面臨破產消息傳出的前一天,華爾街英語更換了法人代表。但目前,員工仍未接到官方通知,也聯系不上公司管理層。而據華爾街英語的工作人員介紹,公司的經營異常,其實早有端倪。 華爾街英語員工:從今年 2 月初開始,我們收到關於公司工資延遲發放的郵件,從那之後開始,基本上每個月我們都會收到公司的郵件。 有員工告訴記者,從去年疫情暴發以來,公司就出現了減薪、工資延期發放、分批發放等情況,並有意在縮減運營成本。 華爾街英語員工:從...

境外外教成歷史 少兒英語機構謀出路

「雙減」政策落地後,各家少兒英語培訓機構的轉型之路悄然開啟。據北京商報記者不完全統計,截至8月9日,已有包括貝達英語、VIPKID、鯨魚小班等在內的多家少兒英語培訓機構停售了面向K12學員的境外外教課程。取而代之的新業務是各種境內外教課、成人外教課和其他素質教育品類課程。 在邁向合規的路上,少兒英語培訓機構的業務結構單一,若無准備和積累,轉型或將面臨「生死考驗」。此外,上海市教委還在最新發布的文件中要求,1-5年級的小學生期末考試不考英語,英語的「降溫潮」是否即將到來?而沒了境外外教的少兒英語培訓機構,還有幾張牌可打? 少兒境外外教課成歷史 「寶媽您好,貝達英語的外教課從8月9日開始停售和停止續費。」當北京商報記者以家長的身份向貝達少兒英語的老師詢問課程情況時,得到了這樣的回復。該位老師還給記者發來了一份通知,通知顯示,貝達英語的在線外教課於8月9日零點停止銷售和續費,8月9日前購買課程的學員可遵循意願完成外教課。 「接下來會上線中教課,預計在本月中旬之後。」貝達少兒英語的課程老師表示,公司後續將按照「雙減」意見轉型,計劃推出「陶陶悅讀」中文繪本、「成人在線英語」和「中教少兒英語」等新產品。 除了貝達英語,同樣停售境外外教課程的還有VIPKID和鯨魚小班。值得注意的是,鯨魚小班在停售境外外籍教師課程的同時推出了「境內外教直播課程」;VIPKID也於日前發布致學員和家長的一封信,8月7日起,不再售賣涉境外外教的新課包;8月9日起,不再對老用戶開放涉境外外教的課程續費。 據VIPKID方面工作人員表示,公司的「VIPKID成人課」「雙語非遺文化素養課」「中教口語課」和「境內外教課」都在內測收尾階段。「現在公司一切正常,正在積極轉型中,近期新產品推出的時候會再行披露。」前述工作人員告訴北京商報記者。 VIPKID的課程老師也表示,目前家長可以給孩子報名中外教結合的班課。從該名老師發布的課程信息來看,VIPKID的「中外教培優課程」針對6歲及以上的小朋友。此外,據51Talk方面透露,目前也已停止面向新學員售賣境外外教課,改為中教課程,此前購買過外教課課包的學員可繼續上課。51Talk也在發布的致用戶的一封信中提及,機構在8月初上線「語言素養課程」,未來還將繼續加大對成人英語業務投入。而GOGOKID則是直接暫停了業務,向家長退費。 轉型方向大同小異 從上述機構停售境外外教課、集體轉型的動作來看,少兒英語培訓機構在轉型時的動作大同小異。除了GOGOKID的業務暫停,其他機構的選擇無外乎轉中教課、轉成人線和拓展合規素質教育類課程三種。對一些此前專攻少兒英語,甚至在線外教這一單一業務模式的機構來說,轉型稱得上是切膚之痛。 「與少兒英語相比較,成人英語一直是一塊難啃的骨頭。」指明燈智庫聯合創始人、素履咨詢創始人郁苗在接受北京商報記者采訪時表示。據了解,51Talk的母公司原本就是做成人英語培訓業務,後來轉向做少兒業務。「成人對課程的需求量和少兒是沒有辦法相比的,市場的規模性和成長空間都非常有限,」郁苗談道,「如果機構都轉到成人方向的話,不是一個好選擇,只能說是不得已的選擇。」 「雙減」落地,少兒英語培訓乃至整個校外培訓行業未來的發展方向被徹底改變,評價標準、發展目標均需要重新考量。對此,郁苗分析指出,過去被看重的高利潤率和高用戶增長率的評定指標或許會發生改變,市場上將產生很多小而美的企業。 而家長的需求同樣值得機構關注,北京家長霍先生此前一直給孩子在VIPKID報名課程,最近「雙減」政策發布,他沒有再續報課程。「一方面考慮到政策的不確定性,另一方面也擔心機構的運營,如果頻繁更換老師,會影響孩子上課的感受和體驗。」霍先生告訴北京商報記者。對於坊間傳聞「機構向家長授課,再由家長教授孩子」的模式,霍先生覺得不太現實。 英語「降溫潮」會到來嗎 上周末,「上海小學期末不再考英語」的話題也在網上引發熱議。據上海市教委於日前發布的《上海市中小學2021學年度課程計劃及其說明》顯示,小學階段不進行期中考試或考查;小學一、二年級可進行期末考查(一年級不得進行書面考查);三、四、五年級期末考試僅限語文、數學兩門學科,其他學科只進行考查,考查形式可靈活多樣,嚴格執行等第制。 但北京商報記者通過溯源發現,早在四年前發布的《上海市中小學2017學年度課程計劃及其說明》中,就已提及「小學一、二年級可進行期末考查(一年級不得進行書面考查);三、四、五年級期末考試僅限語文、數學兩門學科,其他學科只進行考查,考查形式可靈活多樣」。這一要求,並非今年的新情況。 針對這一情況,有業內專家在解讀時表示,政策的目標是指向降負減壓。近些年來,一些超前培訓的亂象叢生,類似KET/PET考試的走俏更是讓高價出售考位的情況頻發。相關政策一定程度上是在給家長的焦慮心態「降溫」。郁苗也坦言,政策的出發點很好,但上海以及其他一線城市的家長一般都非常重視孩子的英語學習,需求仍在。 作為一名一線城市的家長,霍先生也向北京商報記者坦露了同樣的心聲,「我家里的小朋友現在4歲,屬於學齡前兒童,但他確實對語言學習有興趣,我們也願意去培養他,希望還是能有一定的空間。」霍先生表示,「雙減」政策加強了對機構的資質管理和亂象治理,他很支持和贊同,但也希望能留有一定空間。 目前,霍先生正在給孩子考慮一些和英語相關的繪本類、動畫類興趣素質課程。回顧整個少兒英語賽道的發展歷程,這一賽道憑借家長的追捧迅速發展至千億規模,而經過此次轉型的大浪淘沙,未來的市場走向值得長期關注。 「一些真心願意做教育的創業者會逐漸受到市場的青睞。大機構轉型會面臨更多的風險和變數,高收益是與高風險並存的。大機構將走向多樣化的產品發展路徑,如各種素質教育類課程。而這樣的隨需應變可能導致大機構總體利潤率的降低,且不同產品的設計和運營也需要下功夫,進行差異化運作,對相應能力和人才的需求也會提升。」郁苗談道。 來源:cnBeta

《最終幻想16》捕捉和配音以英式英語優先 日語配音還未開始

《最終幻想16》無疑是目前最受期待的新作之一,最近SE官方更新了遊戲的一些細節。 在最近的一次采訪中,製作人吉田直樹透露遊戲的英語錄音已經接近完成。吉田還透露,SE在《最終幻想16》中更重視英式英語錄音和動作捕捉,而不是日語,這也是英語配音進步最大的原因。吉田說,日語配音很快就要開始。 「我們一直在優先考慮英語錄音。我們專門用英式英語來做。我們正使用面部捕捉,所以以後,我們就不用在過場動畫中手動調整每個面部了。這是完全捕捉,動作捕捉演員同時也在做配音。我們並不是針對每一個過場動畫都這麼做。但無論如何,這就是英語配音進步最大的原因。日語配音即將開始。」 《最終幻想16》目前正在為PS5開發中。此前吉田曾表示該作不會參加9月東京電玩展。 來源:3DMGAME

你是否需要這樣的英語老師?

本周小編將為大家介紹的新漫畫是西渡槇的單行本《英語XX老師(仮)》,本作講述了一位過於色情且有些KY的女英語教師每天在自己的課上瘋狂「表演」的搞笑故事。 老師你這樣會耽誤同學們學習的,不如小編我犧牲一下自己,你來教我我再去教他們吧 來源:動漫之家

Casio 電子詞典體驗:英語學習的實用選擇,這是個也許能用一輩子的工具

英語學習可能是當下學生學習中逃不掉的一環:覆蓋了從小學到高考,再到大學的四六級,以及獲取英語文獻等需要。而近日英語學習類 app 錯誤頻發,如詞匯的拼寫錯誤(system 寫成 systme)、音標收錄不全(忽略 resume 動名詞音標不同)、例句有誤等問題,在我們本就艱辛的英語學習道路上,又來添了添堵。 顯然,英文學習類 app 的開發者也明白這一點,在查詞 app 中貼心的加入了詞條「報錯」功能,按鍵位置屬於和「加入單詞本」屬於同一常用級別;或許它的潛台詞就是「我們保證不了內容的專業性,所以建議大家挑著學」。 ▲ 英語學習類 app 錯誤例舉,中國青年報 那麼,在這個網際網路看似給人以知識開放共享,實則拉低了知識產出門檻的背景下,如何既能擁有電子產品的易用性,又能保證內容質量的專業性? 今天就來聊聊 A 君新入手的這款 Casio 電子詞典。 ▲ 以 Casio 官網的 E-R200 為例 極為硬核的專業書收錄 這是一台價值近三千的詞典,也許聽起來也許比較貴,但 Casio...