埃德·格林伍德:《放債者米爾特》的起源

1965年的春天,唐·米爾斯附近繁華的北約克地區後角處,有一間不起眼的房子,一個瘦高靦腆的極客男孩坐在家中昏暗的書房里,用鉛筆在一張紙上草草寫滿了微小的字。

埃德·格林伍德:《放債者米爾特》的起源

寫滿是指,橫向寫好後,將紙張掉轉90度,在之前文字的行間朝另一個方向書寫,然後轉動這張紙,順著空白處繼續寫,直到把剩餘的部分填滿,才會翻面尋找可能落筆的地方。之所以這樣,不是因為家里窮,或是紙張短缺,而是因為把你帶大的是未婚姨媽和幾位祖母,她們成長於兩次世界大戰和經濟大蕭條之中,所以任何東西都不能被浪費。出於同樣的原因,你還會撕開雜貨店的牛皮紙包裝袋,平整熨燙後用於書寫。而擁有屬於自己的純正書寫紙,以及有權使用父親那台古董般的安德伍德八號打字機,還得等到以後。

現在,你正靈感迸發,塑造著一個上了年紀、氣喘吁吁、肥頭大耳——無論穿著什麼衣服,松軟肥大的肚皮上總是沾滿醒目的食物碎屑和酒漬——腳蹬一雙松垮破舊海靴的商人(讀作「騙子」)和放債者米爾特。他曾是雇傭軍的首領,時稱「無情的米爾特」,不過那是很久以前的事情了。在那之前,他是個快活的冒險者,和鐵哥們杜爾南一起冒險。後來他們在地下山脈發了筆橫財,杜爾南明智地金盆洗手,娶青梅竹馬為妻,買下呵欠之門酒館「安定」了下來。

米爾特就……不那麼明智了。他用自己那份錢尋歡作樂,並建立了一支雇傭兵團隊,直到這名「老狼」因年紀太大而無法品嘗勝利的滋味,幾乎連生活都難以為繼,他才不得不退休,從事起現在的行當。

這就是我第一次遇到他,他的性格是東拼西湊而來,融合了莎士比亞筆下的福斯塔夫[注一]、蓋伊·吉爾派屈克[注二]筆下醉醺醺的船舶工程師格倫坎農,以及波爾·安德森[注三]筆下的尼古拉斯·范·里金——我人生中的一大樂事就是能見到波爾並親自向他表示感謝,就在他離世前不久,更讓我開心的是,他很高興並滿懷熱情地鼓勵了我。我明白米爾特已不再年輕,他無法靠武力和逃跑來解決敵人,只能智取。這意味著典型的米爾特故事會以逃出城鎮作為結尾,堪堪逃離當權者、老對頭和當次故事里樹立的新敵人。

這也意味著他會向南沿著海岸線,從一個港口輾轉到另一個港口。那年年末,我得知這片海岸叫劍灣,屬於一個名為費倫的大陸(我在第二年知道了這個名字),而大陸所在的地方則在現實世界被稱為「被遺忘的國度」。

在最開始的故事里,米爾特從南方的火濱鎮啟程,帶我游覽了劍灣,並讓整個國度真實了起來——但這些故事從未被發表。

噢,確實有「被遺忘的國度」背景的「第一個」故事,其名為《澤爾塔的意外訪客》(One Comes, Unheralded, To Zirta),一開始作為附贈的廉價小冊子出現在早期的Gen Con[注四]上,大家都認為那就是「官方」印本。但我常常回過頭做一些調整和補充,寫作水平稍有進步後,我把一些無關緊要的部分砍掉,使它們變成獨立的故事,並增強故事的連貫性,專注於剩餘的內容。所以無論在過去還是現在,它都是「被遺忘的國度」背景下的第一個故事,如今發行的版本則是初版的後代。在「國度傳說」系列[注五]中,米爾特告別了那篇故事,他坐著篷車離開劍灣內陸,開啟了在港口之間輾轉詐騙的南下之旅。

埃德·格林伍德:《放債者米爾特》的起源


「被遺忘的國度」系列

「被遺忘的國度」系列他到達深水城後,我知道自己到家了。這就是我想要居住並真正探索一番的城市,我也確實這麼做了。最終,深水城(以及下方的地下山脈)成了「被遺忘的國度」背景下第一個「龍與地下城」模組的焦點,第二個成功的焦點則是陰影谷。前者帶來了最初的冒險隊伍——瘋狂冒險者團隊,他們在1978年開始征服這個世界;後者則是我在不同的公共圖書館任職時主持的第一個迷你戰役系列,其中一些戰役發生在科米爾和隨後出現的一些地方,比如斯克努貝爾、戰役谷、至高谷和巨蛇鬥篷村。

隨著這些地點的加入,「被遺忘的國度」變得越發豐富,也越發有深度,因為現在除了自娛自樂地寫奇幻小說外,我還要為玩家著想,他們想讓自己的角色有全職工作,能購置房產,想知道這些虛構的人物喝什麼樣的葡萄酒和麥酒,大快朵頤時使用的菜譜又是什麼。他們想要探訪每一間該死的商店和每一支商隊馬車,看看里面有些什麼。想知道貨物從哪兒來,為什麼這麼定價,以及經濟到底是怎麼運作的。

噢,還有本地有哪些流言蜚語?天天生活在這里到底是怎樣的?

還有,各種怪物的日常生活又是如何?它們跟人類有什麼不同?

埃迪跟玩家一樣對探索這個幻想世界感到興奮不已,因此他坐下來,回答了他們提出的每個問題,開始設置不同層次的細節,一些玩家為之抓狂,另一些卻愛得要死。距離我開始創作「被遺忘的國度」已經過去五十年多了,如今我仍然每天投身於此,不論是工作還是業余時間——因為玩家的問題從來沒有停過,現在他們甚至不用等到遊戲大會才能來問我,而是使用郵件、臉書和推特和我交流。

所以我正坐在這里回答問題,盡管四小時後就得起身,開車到一百英里開外的地方做心臟手術。

因為這是我熱愛的東西。

這就是「被遺忘的國度」:它是一封情書,獻給所有我在遊戲和寫作中認識的朋友,獻給我們所有的想像力。


注一:福斯塔夫(Falstaff)是在莎士比亞的劇本《亨利四世》和《溫莎的風流娘兒們》中出現的人物,是一個嗜酒成性又好鬥的士兵。


注二:蓋伊·吉爾派屈克(Guy Gilpatrick)是美國飛行員、飛行教官、記者和小說家,因格倫坎農先生的故事而聞名。


注三:波爾·安德森(Poul Anderson)是美國科幻小說作家。


注四:「國度傳說「(Realmslore)是威世智網站上發布的一系列文章的標題,由本文注五:Gen Con是北美最大的桌面遊戲大會。

翻譯:冰月
校對:白日夢
校潤:櫻庭若雪

來源:遊研社