《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

「最近在籌備科隆展和海外版本的包體測試,過程中發現漢語真是博大精深,太極、隔空取物、金玉手、止水,中文里充滿了浪漫想像力的詞語……卻很難用英文解釋。在母語譯員的建議下,千言萬語只好化作一句「magic hand」!」

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

此外,官方還放出了一些翻譯後的武俠招式,你還能認出他它們嗎?

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

《燕雲十六聲》感嘆漢語博大精深:招式名稱太難翻譯

《燕雲十六聲》已確認參加8月23日舉行的科隆遊戲展。本作的背景設定在南唐末期,主角是一名神秘的劍客,在這個危險的世界中旅行。遊戲會允許玩家做出諸多影響遊戲進程的選擇,包括主角在這場沖突中所扮演什麼樣的角色。玩家可以在多方勢力之間的斗爭中站隊,還可以追求選擇其他的身份,包括醫生、商人、甚至是流浪者。

來源:遊民星空