為了翻譯這些句子,我下了3次翻譯軟件,做掉了一次系統,掛掉了2個遊戲,得到了一大堆微軟修正檔.
首先在這說句: 注意備份文件
地圖文件在遊戲文件夾X>Sins of a Solar Empire>Galaxy中,用記事本打開其中的文件,以雙人圖中有23顆星球的Storm Front地圖為例,打開後拖到最後,用搜索找到如下文字: [注意備份文件]
我們要把 teamIndex -1改為teamIndex 0當你是隊伍1時
startingCredits指的是資源 startingMetal指的是金屬startingCrystal指的是晶體,你可以把這三項數據修改為你想要的數字.
好吧,你不樂意自己只有一顆星球.
打開記事本-編輯-查找選項 查找designName
得到designName “Planet9” 這張地圖有24顆行星,那麼就由Planet1-Planet24排列而來
現在我們以Planet9為例
得到
designName “Planet9”
inGameName “”
type “MagneticCloud”
pos [ 53 , 59 ]
owner “”
isHomePlanet FALSE
startingUpgradeLevelForPopulation 0
startingUpgradeLevelForCivilianModules 0
startingUpgradeLevelForTacticalModules 0
startingUpgradeLevelForArtifacts 0
planetItems
templateName “”
subTemplates 0
groups 0
spawnProbability 1.00000
useDefaultTemplate TRUE
planet
inGameName指這個Planet名字
type “MagneticCloud” 這段很重要.意思就是 類型 ” 磁性以雲遮敝 “
這顆Planet是顆廢星.就是磁力場很大的那種.可以改為不同類型的,比如沙漠星,冰星等等…
owner “”指歸屬於.修改為owner “player0”這顆plant就系你的啦
查找designName “P0 Start”
找到如下
designName “P0 Start”
inGameName “”
type “TerranHome”
pos [ 51 , 24 ]
owner “Player0”
isHomePlanet TRUE
startingUpgradeLevelForPopulation 0
startingUpgradeLevelForCivilianModules 0
startingUpgradeLevelForTacticalModules 0
startingUpgradeLevelForArtifacts 0
startingUpgradeLevelForPopulation 0
startingUpgradeLevelForCivilianModules 0[民用科技]
startingUpgradeLevelForTacticalModules 0[軍事科技]
startingUpgradeLevelForArtifacts 0
出發升級水平為人口 0
出發升級水平為平民的組件 0
出發升級水平為兵學的組件 0
出發升級水平為人工品 0
建議修改為10以下
MS由於昨晚做掉了太陽帝國,SO 如下這條沒測試.找到第7行isFirstCapitalShipIsFlagship TRUE 我翻譯下吧.是第一個主力艦是旗艦真實的 明白的人就不用說了吧…
來源:遊民星空