Home Tags 自動人形

Tag: 自動人形

《妮姬》X《尼爾自動人形》聯動 詳情未來公開

今日(4月22日),《妮姬勝利女神》官方推特宣布全新聯動內容即將上線,據發布的前瞻視頻將於,本次是與《尼爾自動人形》展開聯動。 《勝利女神妮姬》是由韓國ShiftUp Corp製作的一款Android、iOS 雙平台手機遊戲。於不同地區以不同的發行商發行。於2022年11月4日正式營運。 此遊戲集合射擊、養成、收集角色等元素,並以美少女背身射擊作焦點。 此遊戲為免費遊戲,但提供購買虛擬遊戲幣,物品等等的付費服務。 來源:3DMGAME

動畫《尼爾自動人形Ver1.1a》甜甜圈聯動詳情

TV動畫《尼爾自動人形Ver1.1a》將與DECOTTO by animate cafe舉行甜甜圈聯動,今天公開了活動商品的詳情。本次活動時間將於2023年3月8日至4月10日期間舉行。 來源:遊戲時光

《尼爾:自動人形》隱藏地圖教堂曝光 眾人好興奮

之前我們報導過《尼爾:自動人形》新隱藏地點疑被發現,真假待定。Reddit論壇許多用戶對sadfutago的新發現表示懷疑,認為有偽造嫌疑。7月26日,sadfutago分享了另一段進入新隱藏地點的視頻,並明確表示這不是偽造的。 視頻欣賞: 這段視頻比較長,sadfutago通過秘密之門,穿過詭異走廊,到達從未被人發現的區域——一座教堂。當A2進入該地點時,會有一個簡短的場景介紹。值得注意的是教堂祭壇附近有一個黑色圓球,也能引發簡短對話。有粉絲指出,這段對話在遊戲中出現過,但卻是在另一個區域中。這也表明,這座教堂不在當前遊戲版本中。 到目前為止,最合理的解釋是這個新隱藏地點只存在於《尼爾:自動人形》原始PS4版中。遊戲主播Oli White表示,他記得早先自己也進入過這個地點。《尼爾》系列製作人齋藤洋介也回應了此事,他表示不知道這是怎麼回事,「感覺像是橫尾太郎會做的事情,哈哈」。 視頻截圖: 來源:3DMGAME

《尼爾:自動人形》新隱藏地點疑被發現 真假待定

早先橫尾太郎宣稱《尼爾:自動人形》最後秘密已被發現。但最近國外Reddit論壇用戶sadfutago表示,他似乎又發現了一個隱藏的秘密。 視頻欣賞: sadfutago稱他在PS4上遊玩《尼爾:自動人形》,在「復制街道」場景移動時,在一堵白牆前獲得提示,意外觸發一道暗門。里面的場景布局前所未見,還有道具可以拾取。他還進入了一個扭曲的走廊,讓人想起《盜夢空間》或《控制》。這條走廊顯然是通向某個教堂的,看來還有更多東西有待發現。 許多網友認為這個視頻是假的,可能是PC版打了Mod後實現的。但知名數據挖掘者Lance McDonald認為就目前該作的Mod功能而言,還不足以實現構建這種級別的玩家自製素材,但如何觸發這道暗門,似乎成為了一個謎團。 現在有兩種可能性,要麼是有人發現了隱藏在《尼爾:自動人形》中的另一個「最後秘密」,要麼是《尼爾:自動人形》Mod有了重大突破,無論是哪種情況都是值得關注的。 來源:3DMGAME

橫跨十年,卻依舊閃耀的「希望」:小評《尼爾:人工生命 ver.1.22474487139…》

寫在前面:由於本作中文和繁體中文的翻譯有區別,為與之前出版的官方中文設定集內容相對應,本文內涉及名稱以繁體中文譯名為准。 作為延伸了《龍背上的騎兵》系列世界觀的作品,2010年橫空出世的PS3版《尼爾:人工生命》成為了許多玩家真正領略到橫尾太郎筆下故事魅力的敲門磚——獨特的下行敘事體驗、別樣的3D彈幕動作類型、跨越千年的宏大世界觀……橫尾太郎以他天才般的創作頭腦,描繪出了一副閃爍著異色的,架空奇幻冒險故事。 但由於「沒有中文版本」和「有著勸退的操作手感」的緣故,即便是雙版本的《尼爾:人工生命》熱銷70萬套,但在國內卻也只能算小眾作品。《尼爾:人工生命 ver.1.22474487139...》(以下簡稱《人工生命 1.22》)能夠以全新的樣貌再次展現在玩家面前,除了要先感謝《尼爾:自動人形》的成功以外,自然也是一次領略橫尾太郎故事魅力的絕佳機會。 感謝Playstation中國的邀請,我於前日體驗到了《人工生命 1.22》的完全版,並以全流程的體驗為大家寫下這篇評測。 總的來說—— 嚴格來看,《人工生命 1.22》並不是傳統意義上只提升畫面質量的「HD Remastered」:正如在之前橫尾太郎在采訪中而言,本作可以說是基本將前作最大的幾個問題都進行了細致地修復——例如整個戰鬥系統基本重做,以及畫面提升至60幀等等。再加上由岡部啟一所負責的高水準音樂表現,本作可以說是一部能夠讓次世代主機玩家輕松上手的全新「舊作」。 但由於遊戲本身的框架並未改變,所以前作一些並不完善的遊戲體驗在本作中也得到了保留。不過由於《尼爾》系列本身劇情就有著非常重要的比例,所以即便系統上略有瑕疵,但整體上的遊戲卻依舊具有著出色的沉浸感。 除去強化手感、全語音、增加新劇情、改善畫面以外,橫尾太郎那種無處可逃的「惡意」與人性中「最後一點」的光輝,大概也會再一次震撼所有玩家的內心吧。 承接《龍背》與《尼爾》的關鍵樞紐 對於沒有接觸過系列的玩家而言,《人工生命》是一個全新的開端,而對於接觸過系列的玩家而言,《人工生命》又是一個關鍵的轉折點。 《人工生命》在「橫尾太郎宇宙」中的關鍵性自然不言而喻——作為延伸了《龍背上的騎兵》Ending E時間線,這部作品為玩家們呈現出了另外一種截然不同的風格。不再有龍與人之間的糾葛,也不再是王國與王國之間的爭鬥。《人工生命》所展現出來的是「魔法」與科技的碰撞,奇幻與科幻的交織,不同於《龍背上的騎兵》不同種族之間的隔閡與傾軋,也不同於《自動人形》對機械與生命的探討,《人工生命》的故事,更像人類對自身的拷問。 橫尾太郎這種不斷堆積負面描寫的「下行敘事風格」想必有很多玩家都在《自動人形》或是《龍背》中有所領教,但在《人工生命》中,你同樣可以看到非常富有特色的「橫尾太郎」的敘事方法——用露骨的文字、大段重復的排比、莫名其妙的比喻來塑造一出「從一開始就讓你覺得這結局一定糟透了的」悲劇;也同樣可以看到在故事在七起八落後,橫尾用溫柔的筆法描寫出來的令人不禁潸然淚下的老友再會。 相比較《龍背》系列中橫尾太郎這種直接把人性中的「惡」剝離出來,不但赤裸裸地放在你的面前,甚至還拿起來到處甩、再踩上兩腳的描寫手段,在《人工生命》的故事中,則再也不像是一個深淵,而是有著那麼一絲微弱的光芒,支撐著所有在故事中負重前行的角色們。 從我個人的感受而言,《龍背》系列更偏向於瘋狂和混沌,而《自動人形》則更有條理,敘事節奏也相對來說較為溫柔。《人工生命》的敘事風格,則恰好就處在了中間這個位置——我個人認為也恰好是橫尾太郎的獨特敘事風格正將成型的階段。 當然,一聊起《尼爾》系列,對於國內玩家而言肯定還是《自動人形》的熱度要來的更多一些。不過暫且不提2B的著裝以及最後真·結局在玩家之中引發的話題,在遊戲中登場的「艾米爾」、「迪瓦菈」與「波波菈」這幾位角色就曾經讓一些系列老粉激動不已。 相關劇情還沒打完,光看到一朵名為「月之淚」的花,就讓我已經一邊「痛罵」橫尾太郎一邊涕淚橫流了——沒錯,對於玩過《人工生命》的玩家而言,這些經典角色、這些看似無足輕重的元素,都會給玩家帶來「每看一眼都像橫尾太郎拿著一把尖刀,狠狠地往你心頭插上一下」的感覺。 《人工生命》正是起到了一個「承上啟下」的作品,他銜接了《龍背1》紅龍墜落之後所發生的人類浩劫,又對應了《自動人形》中人類為何要登上月球的緣由。這使得對於無論是完全沒有接觸過《尼爾》系列的玩家,還是只玩過《自動人形》的玩家,《人工生命 1.22》的發售都是一個非常好恰好的「入坑」節點。 無法忘懷的角色,跨越時代的展現 《人工生命 1.22》加強了整體的畫面體現,同時對角色的建模、語音都進行了一定的調整。除了能夠保證60幀的速率非常令我感到滿意以外,相比上時代的舊作而言,《人工生命 1.22》的大場景中可展現的元素也變得更加豐富,例如北方平原鬱郁蔥蔥的草叢、沙之國漫天的塵土、神秘設施的斑駁鐵門等等,在本作中都有著更加細致的展現—— 畢竟橫跨了10年光陰,畫面再沒有半點兒進步的話那就真的太說不過去了吧? 不過由於本作以舊作為基礎進行開發,相對於《自動人形》,《人工生命 1.22》的進化幅度還是相較來說稍微孱弱一些——例如本作中並不存在《自動人形》中的開放式地圖,玩家在切換區域時仍然需要經歷時間稍長的讀盤考驗。 如果了解《人工生命》舊作的玩家一定知道,本作在歐美版(也就是《NieR Gestalt》)是以父女為主角關系進行塑造的。不過在這次的《人工生命 1.22》中,尼爾與悠娜仍然以日版的兄妹關系為基準。 得益於畫面的進步,尼爾等幾位重要角色以更高清的造型重新呈現在玩家面前,而部分角色的建模被修改成了更符合當下的主流日系遊戲的審美。在一些特寫鏡頭中,角色身上的配飾、以及細微的表情變化都可以清晰地得以展現。 除此以外,所有的角色都被添加了完整語音,而一部分角色聲優也進行了調整:例如白之書由Peter換成了安元洋貴(順帶一提,安元洋貴還曾為《自動人形》中的POD 042獻聲),尼爾、悠娜、凱寧和艾米爾則還是由原作聲優擔任。 游佐浩二、野中藍、田中敦子和門脅舞以這幾位舊作就一直有著上佳表現的聲優在《人工生命 1.22》中依舊有著穩定的發揮,而松田健一郎和安元洋貴即便是首次為本作獻聲,更讓這部「舊作改良」煥發出了全新的生命力——無疑,《人工生命 1.22》在角色表現和塑造上,是更具有感染力的。 不過需要強調的是,《人工生命》在對角色的刻畫和劇情的設計上,仍然採用的是一種「反常規」的設計思路。 例如「女」主角凱寧就是一個滿嘴髒話,衣著暴露的暴力狂。相信第一次接觸到這個角色的玩家,都會對第一次聽到她那各種被消音的髒話時感到瞠目結舌;而凱寧衣著暴露的理由也被「需要制約附在身上的害怕陽光的魔物」而被輕而易舉地搪塞過去。 沒錯,這樣的角色放在任何一個遊戲中都會顯得太過「奔放」。然而《人工生命》中,這種角色塑造方式卻顯得別具特色。 出格的角色並不代表不會受人喜愛,橫尾別有用心地利用這種有明確衝突感的角色設定手段,更進一步地加深了基於角色自身的矛盾性和戲劇性,也讓《人工生命》的幾位主角都成為了難以讓人忘卻的存在。 稍遜於《自動人形》,但依舊十分出色的戰鬥手感 在舊版的《人工生命》中,戰鬥系統一直是一個為人所詬病的大問題,例如打擊感薄弱、大型武器出招速度過緩、部分攻擊過於強力……而在《人工生命 1.22》中,戰鬥系統基本等於重新製作了一遍——變得好玩了許多。 雖然白金工作室只參與了本作的戰鬥系統的指導工作,但《人工生命 1.22》戰鬥部分無論是從手感還是操作方式上都得到了驚人的提升。例如在前作中攻擊與魔法無法同時使用的問題,在本作中不但得到了改善,更是還加入了可以移動中使用魔法的加強;在本作中應對敵人的攻擊也從過去的防禦和迴避,進化成了可以繞後迴避、瞬間彈反等各種不同的應對手段。 《人工生命 1.22》並沒有《自動人形》那樣有著優美的戰鬥動作(畢竟本作沒請劍舞師),相較而言也缺乏了一些流暢性。但在實際戰鬥中,本作的角色的操作依舊非常靈活,蓄力、挑空、破防等新加入的招式也可以讓整個戰鬥場面變得更加具有觀賞性。 同時在戰鬥中不能快捷更改魔法的設置,在本作中也得以加入。這使得在原作中在漫天的彈幕中結合遠近攻擊殺出一條血路,這種在原版《人工生命》很難實現的畫面,在本作中就成為了獨特的風景線。 順帶一提,在《自動人形》中就存在的「自動戰鬥」在本作也得到了沿用。根據玩家的喜好,自動戰鬥、自動使用道具、自動迴避等單獨選項均可以單獨進行開關。即便是不擅長動作遊戲的玩家而言,也可以通過這個系統來好好體驗《人工生命》的劇情魅力。 遵循傳統且古老的遊戲系統 但即便是《人工生命 1.22》改善這一作品了許多舊作的問題點,但基於「原汁原味」的開發准則,這一作品卻還依舊擁有著屬於那個年代的時代印記: 在《人工生命 1.22》中,除了傳統的打怪獲得經驗值升級等RPG要素以外,附加在武器與體術上的文字(中文為「咒語」)成為了遊戲的特色的系統之一——只不過在現在的遊戲里,這種系統已經非常常見了。 簡單來說,文字系統就是一種可以自由搭配的「詞條」。在玩家擊敗敵人後,會有機率獲得文字,不同的文字有著不同的屬性加成,而玩家可以根據自身的需求以及魔法的特性,自由選擇增益效果。文字的數量規模相當之龐大,細細研究起來的話也很有深度。 除了畫面之外,開發團隊並沒有在新版本中對迷宮做出過多的調整。坦言之,舊作《人工生命》本身的迷宮做的就並不算有趣,跑起來甚至有些煎熬,自然本作中也不會有更明顯的改善。同時,本作中的地圖需要玩家自行先在商店購買後才能查閱位置,由於遊戲沒有地圖傳送功能,所以玩家為了做支線任務而被迫在兩點反復奔波趕路,也多少影響到了遊戲體驗。 作為能夠為故事增加色彩的支線劇情,被設計的同樣相當古板:大部分的支線劇情都是「從A去B」的跑腿型任務、或者是「狩獵xx怪物」、「收集xx樣道具」。對於新玩家而言或許有些沉悶。幸好支線故事的內容本身非常有閱讀性,一些小衝突小轉折也能夠讓玩家體驗五味雜陳的感覺,總體上來說倒也算做到了「揚長避短」。 對於老玩家而言,《人工生命 1.22》即便是有著全新的外表,但骨子里卻依舊還是那種稍微不夠合理,卻大抵還能夠接受的程度;然而對沒有接觸過這一系列的新玩家而言,或許仍會有一些適應上的成本——正如同《自動人形》發售後一樣,《人工生命 1.22》的遊戲體驗也會是玩家之間討論的焦點。 另外,特別有意思的是:本作的手把配置中,竟然有「單手用手把」的配置,大概是橫尾太郎出於「希望大家可以一邊吃薯片一邊打遊戲」的考慮吧。 買音樂送遊戲,這一點也不假 我個人一直覺得橫尾太郎和岡部啟一這兩個人,缺了任何一個都不可能造就《尼爾》系列的成功。作為為兩部《尼爾》貢獻了全部音樂的岡部啟一,在《人工生命》中所留下的名曲至今依舊為玩家們所津津樂道。 我永遠也忘不了打開遊戲時,那一首空靈而冰冷的《夏之雪》所帶來的絕望,讓我久久難以忘懷; 我永遠也忘不了走出屋門,聽到噴泉邊的迪瓦菈彈奏《遠古之歌/迪瓦菈》時,古老而神秘的「天使語」歌詞、婉轉而悠揚的旋律,讓我竟有了一種不願離開的沖動; 我永遠也忘不了當來到崖之村,第一次見到凱寧時耳邊響起那首帶著悲傷和溫柔與《凱寧/救濟》時,讓我的內心突然涌現出來的像是被緩緩掏空一樣的痛楚; 遊戲的音樂固然是要為遊戲而服務,但在《人工生命》里,遊戲音樂不再是原本為了彌補聲音空白而創作的填充物,岡部啟一為這些多姿多彩的音樂賦予了另外一種功能——就像是一根繩子,將角色與玩家的內心通過或輕快、或沉重、或悠揚、或混沌的節奏聯繫到了一起。玩家對遊戲的感受不再是僅僅通過操縱故事中的主角來得到反饋,而是變成了從視覺、觸覺再到聽覺的「多方位」合作。 而在《人工生命 1.22》中,那些早已耳熟的名曲在保留了原本優秀的素質之上,也因為得以重新混音而再度煥發出了全新的生命力。無論是老玩家還是新玩家,都可以盡情地去享受這早已准備好的「聽覺盛宴」。 簡繁中文的翻譯問題 由於《人工生命》誕生時並沒有包含中文的緣故,許多玩家即便通過其他粉絲精心翻譯的視頻去補完劇情,卻也很難感受到遊戲的魅力所在。所以在《人工生命 1.22》公布之際,官方宣布將包含「簡/繁中文」的消息令許多玩家們歡呼雀躍,也倒是在意料之中的事情了。 但同樣是出於語言的壁壘,《尼爾》這一系列在被國內玩家所了解的時候,順理成章地出現了翻譯上的區別:例如《NieR:...