英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

導語:須田剛一的名作《英雄不再》一代和二代在6月10日登陸了Steam平台。對於老玩家而言,本作最直觀的亮點是同步了 NS 版的中文翻譯,對於配置的要求也不高,兩款遊戲分別售價128元,如果想在《英雄不再3》之前重溫而此前又沒玩過NS版本的同學,Steam版本的確是一個不錯的選擇。而對於新玩家而言,想藉此入坑《英雄不再》也非常的合適,不過在此之前,我推薦你可以先了解一下他的製作人須田剛一:有這樣一位遊戲製作人,不僅了解B級片的暴力美學,更懂得如何滿足宅男的幻想

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

在上面給出的那篇文章中可以了解到,須田剛一是一位充滿個性的製作人,遊戲中他的個人表達無處不在,也使他的作品在整個遊戲行業里都顯得那麼的獨樹一幟。而在他的自我表達里,自然少不了融入他喜愛的流行文化元素,其中搖滾樂就是重要組成部分。瞧瞧他總穿著的 Tee,也能知道他和小島秀夫一樣,都是不折不扣的 Joy Division 的粉絲。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

今天借著《英雄不再》1&2代在 Steam 平台發售的時機,我們不再點評遊戲本身的好與壞,而是帶大家看看《英雄不再》中所涉及的搖滾樂——讓我們從遊戲出發,聊聊遊戲以外的事,Let’s Rock !

Helter-Skelter

殺手排名第十一位的 BOSS Helter-Skelter(在片頭中就已經被特拉維斯幹掉了) ,他的名字本身就是披頭士樂隊(The Beatles)的一首歌。這首歌首次收錄在披頭士樂隊1968年的專輯《The Beatles》(也被稱為”the White Album”白色專輯)當中。由保羅·麥卡特尼(Paul McCartney)創作,在作品中,麥卡特尼盡可能地將一些骯髒和吵鬧的聲音融入到音樂中。而這首歌也被認為是影響重金屬音樂發展的關鍵作品。在《滾石》(Rolling Stone magazine )雜誌評選的「披頭士100首最偉大歌曲」中,《Helter-Skelter》這首歌位列第52位。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

保羅·麥卡特尼通過閱讀誰人樂隊(The Who)的采訪中獲得了啟發。在采訪中,皮特·湯森(Pete Townshend,樂隊主唱/吉他手)形容他們在1967年發行的單曲《”I Can See for Miles》是樂隊錄制過最響亮、最原始、最髒的作品。所以保羅·麥卡特尼要在《Helter-Skelter》要寫出更勝前者一籌的東西來,而作品在發行之後受到的諸多贊譽也證明了麥克特尼確實做到了。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

在英式英語中,helter skelter指的是一種螺旋狀的滑梯,是一種游樂設施。同時,它又是一種混亂的象徵。保羅·麥卡特尼想通過玩helter skelter「從上滑到下」的過程形容一種混亂的感受。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

而美國歷史上最瘋狂的超級殺人犯查爾斯 · 曼森(Charles Manson)為他的起義願景取的名字就是「Helter Skelter」,他認為《Helter Skelter》暗示了美國的種族戰爭,並向「曼森家族」的成員們布道,這首歌是披頭士樂隊在通過他們的歌曲在向曼森傳達信息。不過還有無數其他的解讀版本,這只是殺人犯曼森自己的想法而已。但別忘了,《英雄不再》中的 Helter-Skelter 也是一名殺手。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

歷史上諸多大牌搖滾樂隊也同樣翻唱過這首作品,比如英國後朋克樂隊蘇克西女妖(Siouxsie and the Banshees)在首張專輯《The Scream》中就收錄了他們翻唱版本的《Helter Skelter》

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

美國重金屬樂隊Mötley Crüe在他們第二張專輯《Shout at the Devil》中收錄了他們的翻唱版本。樂隊的貝斯手尼基·西克斯(Nikki Sixx)回憶說道「《Helter Skelter》這首歌吸引他們的是它的吉他和歌詞,但也因為曼森謀殺案這首歌被譽為了’惡魔的象徵’」。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

愛爾蘭搖滾樂隊 U2 在第六張專輯《Rattle and Hum》中收錄了他們的翻唱版本。在介紹這首歌時,樂隊的主唱波諾(Bono)說道「這首歌是查爾斯曼森從披鬥士那里偷來的,現在我們要把他偷回來」。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

美國硬搖樂隊史密斯飛船(Aerosmith)在1975年翻唱並錄制了《Helter Skelter》,並收錄在1991年的合集《潘多拉魔盒》(Pandora’s Box)中。史密斯飛船翻唱的版本在美國搖滾歌曲排行榜中排名第21位。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

英倫搖滾樂隊綠洲(Oasis)在2000年錄制了《Helter Skelter》的翻唱版本,並在《Who Feels Love?》這張單曲專輯中作為B-SIDE收錄。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

The Sex Pistols

要聊到性手槍樂隊,我可就不困了,但最精神的還是須田剛一本人。遊戲中引入了大量性手槍的元素,作為一支在歷史上非常重要的朋克樂隊,熱愛搖滾樂的須田剛一一定從中汲取了不少養分,以至於《英雄不再》本身從骨子里就有著一股朋克精神。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

在遊戲中牛頭街( Beef Head Street)對面的建築上有一張巨大的海報,上面寫著「No me toques lo cojones-Grasshopper」,這其實是性手槍樂隊首張專輯《Never Mind the Bollocks》名字的西班牙語。toques 這個詞是「別碰」的意思,lo cojones 是「我他媽的」意思,連在一起就是「別他媽碰我」。是不是有點「Never Mind the Bollocks」(別理那些胡說八道)的味道了?而整張海報的設計,也和專輯封面如出一轍。只不過,將下方粉色樂隊LOGO的地方須田換成了自己公司的名字Grasshopper。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

還沒聊完,注意看,性手槍這張專輯的全名是《Never Mind the Bollocks, Here’s the Sex Pistols》(別理那些小痞子,這里是性手槍),而按照這個格式套用在遊戲中這張海報中,就是「別他媽碰我,這里是草蜢工作室」,須田剛一不想讓誰碰呢?主流遊戲嗎哈哈。

來聊聊《Never Mind the Bollocks》這張專輯吧。上面說這張專輯是樂隊的首張專輯,實際上也是他們唯一一張錄音室專輯。由維京唱片(Virgin Records)在1977年發行。發行時期,性手槍已是在滾圈名聲大噪,這張專輯在發行前的預售量就高達12萬5000張,發行後直接登入英國專輯排行榜第一位。它是搖滾樂史上最重要的專輯之一,在《滾石》雜誌「史上最偉大的500張專輯」榜單上排名第14位。

有一個很有意思的小趣聞是,眾所周知,可以說是「歷史上最有樣兒的貝斯手」席德·維瑟斯(Sid Vicious)是實則是樂隊的第二任貝斯手,後來加入的。在錄制這張專輯的過程中,樂隊成員的內部關系也是處於不穩定的狀態,第一任貝斯手 Glen Matlock 被譽為除了「席德時期創作的兩首歌曲以外」所有歌曲的聯合製作者,但實際上他只在《Anarchy in the U.K.》中錄制了貝斯。兩任貝斯手都有參與專輯的錄制工作。這還沒完,在席德加入後,大家還眾所周知的是,席德·維瑟斯其實並不會彈 Bass,所以雖然專輯中出現了席德的貝斯線,但由於他的技術實在拙劣,專輯中很多歌曲其實都是由樂隊的吉他手史蒂夫·瓊斯(Steve Jones)幫他彈貝斯錄制的。自己不會彈讓樂隊的成員幫忙,總覺得這樂隊的這四個人有一種莫名可愛的氛圍。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

關於《Never Mind The Bollocks》,關於性手槍,光在這篇文章展開聊是聊不完的,只想在這里表達的是性手槍是「朋克歷史上至關重要」的樂隊,這張專輯也是「搖滾史上最重要的專輯」,有機會我會在《就tm愛聽搖滾樂》中詳細研究、暢談一番。

繼續回歸到須田剛一對性手槍的愛中,在遊戲中的城市 Santa Destroy 里,有一家叫做「Never Mind the Botox」的化妝品店,同樣指的是這張專輯。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

在遊戲中的 Dark Side Mode 里,特拉維斯有一招叫作「ANARCHY IN THE GALAXY 」。這很明顯指的是 The Sex Pistols 的名曲《Anarchy in the U.K》。這里再多說一句,其實Dark SideMode 的絕大多數招式的名稱都來自遊戲中虛構的二次元動畫《Pure White Lover Bizarre Jelly》( 純白の戀人 ビザールジェリー ),是主角特拉維斯特別喜歡的作品,遊戲中他總穿著這部動畫的宅Tee,房間里也全是這些小姐姐們的手辦。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

說回搖滾樂,《Anarchy in the U.K》這首歌是性手槍樂隊最經典的作品之一,「Anarchy」是「無政府狀態」的意思,歌詞從表面上看感覺這是一首主張「無政府主義」的歌,但實際上寫這首歌的John Lydon 在後來2012年的一次采訪中明確表明自己並不是一名「無政府主義者」。在樂隊的紀錄片《污穢與憤怒》(The Filth and the Fury,性手槍迷們必看)中,他也聊到寫出「我是一個無政府主義者」(「I am an Antichrist」)的原因僅僅是因為覺得和第一句「我是一個反基督者」(I am an anarchiste)很押韻而已。

2007年,樂隊的現有成員為這首歌重新錄制,原因竟然和遊戲密切相關:是因為《吉他英雄3》(Guitar Hero III: Legends of Rock)要收錄這首曲子的時候,發現已經找不到它的 multi-track 版本。而這首《吉他英雄3》的版本後來也被用在電影《天龍特攻隊》(The A-Team)中。

Guitar Hero 3中的《Anarchy In The U.K.》

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

和上面說的 Helter-Skelter 一樣,經典的歌曲也少不了後面大牌樂隊的翻唱。其中最讓我熟悉的是美國激流金屬(Thrash Metal)樂隊 Megadeth 中翻唱的版本。這首歌收錄在他們在1988年發行的第三張專輯《So Far, So Good…》當中。樂隊的主唱馬大衛老師(Dave Mustaine)說他聽不懂原版(Johnny Rotten)的演唱,所以他就改了他聽不懂的版本,比如原版中那句「another council tenancy」改成了「and other cunt-like tendencies」,而 UK 也在歌詞中改為了USA ,但歌曲名字始終還是《Anarchy in the U.K.》。在 Megadeth 的演出中,馬大衛老師拒絕表演這首歌,是因為歌詞涉及反基督元素,所以他認為不演可能會更好一些。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

美國喜劇搖滾樂隊 Green Jellÿ 在90年代初也翻唱了這首《Anarchy in the U.K.》,和 Megadeth 不一樣,樂隊翻唱的版本把名字都改了——《Anarchy in Bedrock》,自然而然地詞也改了不少。Green Jellÿ 的翻唱版本不再跟英國較勁,而是轉向了一部動畫片《摩登原始人》。里面提到了 Betty、 Wilma、Mr. Slate 等動畫中的人物。有意思的是,動畫的製作人 William Hanna 和 Joseph Barbera 雖然對 Green Jellÿ 這部嘲笑《摩登原始人》動畫的態度感到生氣,但這首歌曲還是被收錄在了1994年《摩登原始人》的電影原聲帶當中。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

Green Jellÿ 是一支特別有意思的樂隊,作為「喜劇搖滾」(comedy rock),樂隊的作品經常引入一些幼稚的幽默、戲劇表演(比如在演出的時候戴上頭套)和故意的粗糙的演奏技巧。這帶給人最直接的感覺就是——諷刺。而更厲害的是,這個樂隊期間存在過數百名成員,只有主唱 Bill Manspeaker 是唯一不變的成員,與其說是一個樂隊,其實他們更像一個組織。並且他們和美國樂隊 Tool 的關系特別好。Green Jellÿ 多數有名的成員都來自 Tool。還想要說的是,既然是「喜劇」搖滾,自然也就少不了對童話故事開刀,其中最有名的是《三隻小豬》(Three Little Pigs),這首歌的 MV 全部用定格動畫製作,很有意思,也放上給大家看看,里面大灰狼被史泰龍的蘭博給殺了簡直不能再胡逼了:

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

Green Jelly - Three Little Pigs MV

上文提到翻唱過披頭士樂隊的《Helter-Skelter》的美國重金屬樂隊Mötley Crüe 也翻唱過這首《Anarchy in the U.K.》,收錄在他們1991年發行的合輯《Decade of Decadence》,歌詞也進行了一些修改,歌詞中英國換成了一些組織的名稱,總之沒有像性手槍那樣跟英國政府較勁就是了。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

Three Girl Rhumba

遊戲中的年輕女忍者,殺手排名第8位的 Shinobu Jacobs,在初代中她使用的這把武士刀叫作 Three Girl Rhumba’s Sword ,這其實指的是英國搖滾樂隊 Wire 的作品《Three Girl Rhumba》。Wire 組建於1976年,最早是一支朋克樂隊,隨後轉化為了後朋克風格。《Three Girl Rhumba》這首歌來自他們的首張錄音室專輯《Pink Flag》。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

順帶一提,二代中Shinobu的武器叫作 Jacob’s Ladder ,這個梗來自1990年同名恐怖電影《異世浮生》(Jacob’s Ladder),而更有趣的是,這部電影也是經典恐怖遊戲《寂靜嶺》系列的靈感來源。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

關於Wire樂隊,以及這張《Pink Flag》也有必要一提。雖然《Pink Flag》在發行的時候並未登上排行榜,但它其實在搖滾樂發展史上起到了至關重要的影響。Wire樂隊的主唱科林·紐曼(Colin Newman)又戲稱自己為「你從未聽說過的最著名的樂隊」,國外音樂網站 Rolling Stone 在2017年發布過一篇標題叫作《Wire Reflect on 40 Years as Punk』s Ultimate Cult Band》 的文章,里面提到《Pink Flag》這張專輯激勵了一代樂隊,其中就包括美國先鋒搖滾樂隊 R.E.M。在70年代,英國的朋克們還在探索如何將野蠻擴大到最大化時,Wire樂隊已經開始探索自我了,他們將音樂變得更加激進,引入合成器以及其他樂器也讓他們的歌曲更加突出情緒化的旋律。這樣是他們後來成為後朋克樂隊的重要來源。現在,你看了這篇文章後,別人再問你都知道哪些英國後朋克樂隊的時候,除了Joy Division,還可以有另一個選項了,補習吧!

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

No More Heroes

《英雄不再》這個標題其實都有來源,它來自英國搖滾樂隊扼殺者(The Stranglers)的同名專輯《No More Heroes》。它是1977年樂隊發行的第二張錄音室專輯。遊戲中的Santa Destroy 中有一張海報上寫著「Whatever happened to the heroes? 」,這實際上是樂隊歌曲《No More Heroes》中的一句歌詞。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

《No More Heroes》歌詞中提到了一些歷史(還有一些名著小說的虛構)人物,比如十月革命指揮者、布爾什維克黨主要領導人列夫·達維多維奇·托洛茨基(Leon Trotsky)小說《唐吉坷德》中的虛構人物桑丘·潘薩(Sancho Panza),匈牙利畫家埃爾米爾·代·豪伊 (Elmyr de Hory)、美國喜劇演員、社會批評家萊尼·布魯斯 (Lenny Bruce)以及全世界最卓越的作家莎士比亞(William Shakespeare)。作為一首朋克作品,歌中提到的這些名字是The Stranglers樂隊眼中的英雄。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

《No More Heroes》影響的不止須田剛一,還有其他影視作品也受到了扼殺者樂隊的影響。英國BBC電視劇《灰飛煙滅》(Ashes to Ashes)的第一集就用到了這首歌。順帶一提,《Ashes to Ashes》本身也是大衛·鮑伊(David Bowie)一首歌的名字。美國電視劇《同志亦凡人》(Queer as Folk)第二季第三集中也使用了這首歌。1999年美國超級英雄喜劇電影《神秘人》(Mystery Men)也用了這首歌的翻唱版本,翻唱的樂隊的是暴力妖姬(Queer as Folk)。

英雄不再,搖滾依舊:帶你看《英雄不再》中涉及的搖滾樂

結語:

我很難保證這里就是全部的《英雄不再》中的搖滾樂元素,更不用多說的是,對於流行文化的引入,搖滾樂只是「須田」遊戲中的一小塊拼圖,光是音樂這一部分,就還涉及Hip-pop、流行音樂等各種類型,而再往大了說,電影、美式漫畫、二次元宅文化等等在《英雄不再》這一部作品都能找到。而須田剛一又有小十部作品,這其中涉及的梗簡直是多到數不過來。不過從遊戲里了解影響製作人的文化作品,本身就是一件有意思的學習過程。對於須田世界的探索,這篇文章僅僅只是從搖滾樂角度的一個窺探,後面還有太多太多可探索的內容,有機會繼續給大家分享我的探索成果,不為別的,就為到時候能更好的玩《英雄不再3》!

來源:機核