The CRPG Book 全新譯本 《CRPG 通鑒》#047:《死亡領主》

The CRPG Book 全新譯本 《CRPG 通鑒》#047:《死亡領主》

作者:CB 翻譯:LightningChris

有人說《巫術 4》(Wizardry IV)是那種對玩家最不友好的遊戲,但那些「高玩」則對《巫術》這樣的主流遊戲不屑一顧,認為《死亡領主》才是對玩家最不友好的遊戲。

結合了《創世紀》(Ultima)系列的垂直探索系統和《巫術》系列的戰鬥系統,《死亡領主》的故事發生在一個以日本為主題的東方奇幻世界。在這個世界里你可以當一個精靈(Toshi)、半身人(Obake)、成為一名術士(Mahotsukai)、以及浪人(Ronin)[1]。

The CRPG Book 全新譯本 《CRPG 通鑒》#047:《死亡領主》

The CRPG Book 全新譯本 《CRPG 通鑒》#047:《死亡領主》

遊戲里有 8 個種族,16 個職業,其中包括 4 種法師職業,每一種都有自成一派的強大法咒。遊戲的角色系統設計的精巧縝密,每一次升級都會帶來巨大增益。因此你就可以在升級之後去勇敢地探索那些之前不敢探索的區域。

再說了,《死亡領主》有著 17 個大陸和群島,你可以探索的地方實在是太多了。龐大的世界地圖有時看起來過於空曠,但每一處探索點都設計得匠心獨具。這些地點里會有陷阱、線索以及秘密在等著你。根據地點附近的環境和里面 NPC 的行為,你還會發現有些地點會透露出除了明擺著的線索之外的信息。比如遊戲里對魔戒堡(Fort Demonguard)和惡魔密布的火山之城——馬卡斯城(Malkanth)[2]之間的永恆且動盪的對立進行了惟妙惟肖的刻畫。

遊戲里沒有任務目標,或者說它甚至連任務都沒有。自始自終你只知道在開局時遊戲的反派死亡領主給你的線索。後續的線索通常晦澀且罕見。有些如監獄和民居的地方你顯然無法直接進入;你唯一進入的方法就是強闖而入,但這樣做也會讓全城的守衛都戒備起來。

這樣的冒險之舉也許能給你帶來收益,但鑒於該遊戲只有一個自動存檔位,這樣的風險實在是太大了。

《死亡領主》的創新之處就在於其巧妙的結合了《創世紀》的探索模式和《巫術》的戰鬥模式,因為在《創世紀》這樣的垂直視角下融入那些諸如滑道、暗門、傳送門等傳統的地牢障礙是很困難的。大多數地牢都有著獨一無二的主題,在具有想像力的同時也非常的反人類。如果你不親手畫一份地圖的話你是走不出這些地牢的,而且如果你不仔細研究地圖的話你會錯過一些線索。

對於地牢探索狂熱粉而言,《死亡領主》一定是款終極之作。

[1] 譯者註:由於遊戲的種族和職業是原創的日語,此處翻譯參照 The CRPG Addict 和 WLau 的指南,前兩者為種族,後兩者為職業。精靈智商高、擅魔法、壽命長但物防低。半身人酷似精靈,但膚色較暗,體型更小,智商不及精靈但身手敏捷,能成為優秀的盜賊或刺客。術士受人尊敬,擅長用法術繳械或擊殺敵人,而浪人在戰鬥中常用下三濫的技巧(如摳眼、踹襠),還可在守護靈的幫助下使用部分治癒術與防護術。

[2] 譯者註:魔戒堡和馬卡斯城為原創翻譯。從原文中也可以看出,魔戒堡或許是一個由專門獵殺惡魔的獵魔人所建立的堡壘,而馬卡斯城則是惡魔聚居的城市,由此可以看出兩個城市之間的對立。

The CRPG Book 是 Felipe Pepe 聯合百餘位志願者耗時四年整理的類百科書籍,覆蓋了上世紀 70 年代至今的百餘款遊戲,是了解 CRPG 歷史文化的寶貴資料。我們作為千千萬萬試圖翻譯本書的項目組之一,站在巨人的肩膀之上繼續堅持這一宏偉的計劃:我們致力於完整翻譯本書,並加入大量科普類注釋,在降低閱讀門坎的同時提升其教育價值,傳播稍微嚴肅一點的遊戲文化。

另外,我們已和中國某出版社以及原作者簽署書面協議,沒錯!這本書的中文版(含中文獨占內容)一定會與大家見面!敬請期待!

如果您想了解更多關於項目組、項目進度、版權等信息,請參考 項目網站。

本書正在籌備出版,渴望各路英豪加入我們,詳情請見 這里。

來源:機核